Вы искали: mr benjamin secouet a su s'adapter (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

mr benjamin secouet a su s'adapter

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

la 'ideal' a su s'adapter sans perdre son charme.

Английский

the ' ideal' knew to adapt without losing its charm.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la communauté a su s'adapter à cette nouvelle donne.

Английский

the community has successfully adjusted to this new situation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un fonds qui a su s'adapter à l'évolution des marchés

Английский

a fund which has managed to adapt to market developements

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de tout temps l'humanité a su s'adapter au climat naturel.

Английский

the road to hell is paved with good intentions, however.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

confronté aux change­ments actuels, le cdi a su s'adapter aux nouvelles priorités.

Английский

confronted by recent changes, the cdi has successfully adapted to its new priorities.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de tout temps l’humanité a su s’adapter au climat naturel.

Английский

since the dawn of time, humankind has been able to adapt to the natural climate.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

depuis 1'avis de 1997, malte a su adapter sa politique industrielle.

Английский

malta has managed to adapt its industrial policy since the 1997 opinion.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

encore une fois mes compliments à rustici.com qui a su s'adapter aux nouvelles exigences des utilisateurs.

Английский

congratulations again to rustici.com, that has succeded in conforming itself to exigences of the visitors..

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme toute association, la société de l'ordre de léopold a su s'adapter aux changements sociaux.

Английский

as any association, the association of the order of leopold has been able to adapt itself to the customs of its members.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'islam, de ce fait, a su s'adapter aux différentes mentalités, lorsque l'essentiel était sauf.

Английский

influence. in africa, islam is progressing faster than, and some­times to the detriment of, christian­ity.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le projet européen est un processus évolutif qui a su s'adapter à la réalité et répondre aux vicissitudes de l'histoire.

Английский

the european project is a gradual process, which has been able to adapt to changing realities and to respond to the vicissitudes of history.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Établie au milieu des années 1960, bcon a su s’adapter aux grands changements sur ses principaux marchés.

Английский

established in the mid-1960s, bcon has extensive experience of adapting to major changes in its principal markets.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a su adapter le système de santé de sa province à des réalités et besoins modernes.

Английский

he has faced the tough questions of how to bring his own province's health care system in line with contemporary needs and realities.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dotée d'un caractère facile, elle a su s'adapter très vite à sa nouvelle famille féline, et trouver de grands compagnons de jeux.

Английский

endowed with an easy character, she knew how to adapt itself very fast to her new feline family, and find big companions of games.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

néanmoins, je remercie le rapporteur, m. böge, dont la tâche était difficile et qui a su s'adapter aux exigences des députés.

Английский

the report presented to the parliament by mr böge is an excellent example of the common work of an enlarged [ european union ] of 25 member states.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en revanche, le manioc a profité des pluies généralement élevées cette année et a su s'adapter lorsque les précipitations étaient inférieures à la moyenne.

Английский

on the other hand, cassava has benefited from the overall high rainfall this year and has been able to accommodate those periods when rainfall was below average.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le cio, l’organisation internationale la plus ancienne actuellement, a su s’adapter à l’évolution de la société.

Английский

the ioc, currently the oldest international organisation, has known how to adapt itself to the evolution of society.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par exemple, alert a su s’adapter pour informer un opérateur sans passer par l’obligation d’acquit par téléphone.

Английский

for instance, alert was able to adapt in order to inform an operator of a fault without requiring telephone acknowledgement.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils ont également soutenu que la prorogation des mesures nuirait à l'industrie européenne de la chaussure, qui a su s'adapter aux défis et opportunités des marchés modernes qui externalisent la production.

Английский

they have also claimed that the extension of the measures would harm the european footwear industry which has successfully adapted to the challenges and opportunities of modern markets which outsource manufacturing.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’équipe en place est polyvalente et a su s’adapter aux changements et aux facteurs externes qui influencent la charge de travail de la section.

Английский

the team is versatile and has successfully adjusted to external factors and changes that affect the section's workload.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,989,918 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK