Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne me tente pas !
don't tempt me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
cela ne nous tente pas.
it has no appeal to us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ca me tente
i'm not tempted.
Последнее обновление: 2022-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne tente pas le diable.
don't push your luck.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne tente pas le diable !
don't try to be a hero.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne tente pas de détruire.
i'm not trying to destroy.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne tente pas de trop porter !
don't try to carry too much.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ah, ça me tente.
ah, ça me tente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il me tente vraiment.
il me tente vraiment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette plus grande fréquence ne me tente pas non plus.
the idea of more frequent departures doesn't appeal to me either.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne tente pas encore de te lever !
don't try to get up yet.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne tente pas de dire quoi que ce soit.
i'm not trying to say anything.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
des fois ça ne me tente pas et je deviens super impatient.
lately, he’s been in the hospital twice for about a month each time.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
donc, je ne tente pas de m'y ingérer.
i will not, therefore, try to get involved.
Последнее обновление: 2016-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce genre d'aventure ne se tente pas seul.
this kind of adventure is not to be tried on your own.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
couchdb ne tente pas de fusionner les révisions conflictuelles.
couchdb does not attempt to merge the conflicting revision.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ceci ne tente pas d'ignorer les problèmes ni les difficultés.
it does not attempt to ignore the problems and difficulties.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne tente pas grand monde? c’est une blague?
il ne tente pas grand monde? c’est une blague?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le présent cadre ne tente pas de définir le terme fonds.
no attempt is made in this framework to specify a definition of funds.
Последнее обновление: 2004-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle ne tente pas de déterminer si des médicaments ont un effet proarythmique.
it is not intended to identify drugs as being pro-arrhythmic.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: