Вы искали: ne me tente pas (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ne me tente pas !

Английский

don't tempt me.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela ne nous tente pas.

Английский

it has no appeal to us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ca me tente

Английский

i'm not tempted.

Последнее обновление: 2022-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne tente pas le diable.

Английский

don't push your luck.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne tente pas le diable !

Английский

don't try to be a hero.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne tente pas de détruire.

Английский

i'm not trying to destroy.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne tente pas de trop porter !

Английский

don't try to carry too much.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ah, ça me tente.

Английский

ah, ça me tente.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il me tente vraiment.

Английский

il me tente vraiment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette plus grande fréquence ne me tente pas non plus.

Английский

the idea of more frequent departures doesn't appeal to me either.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne tente pas encore de te lever !

Английский

don't try to get up yet.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne tente pas de dire quoi que ce soit.

Английский

i'm not trying to say anything.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

des fois ça ne me tente pas et je deviens super impatient.

Английский

lately, he’s been in the hospital twice for about a month each time.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

donc, je ne tente pas de m'y ingérer.

Английский

i will not, therefore, try to get involved.

Последнее обновление: 2016-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce genre d'aventure ne se tente pas seul.

Английский

this kind of adventure is not to be tried on your own.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

couchdb ne tente pas de fusionner les révisions conflictuelles.

Английский

couchdb does not attempt to merge the conflicting revision.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ceci ne tente pas d'ignorer les problèmes ni les difficultés.

Английский

it does not attempt to ignore the problems and difficulties.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il ne tente pas grand monde? c’est une blague?

Английский

il ne tente pas grand monde? c’est une blague?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le présent cadre ne tente pas de définir le terme fonds.

Английский

no attempt is made in this framework to specify a definition of funds.

Последнее обновление: 2004-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle ne tente pas de déterminer si des médicaments ont un effet proarythmique.

Английский

it is not intended to identify drugs as being pro-arrhythmic.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,766,196,632 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK