Вы искали: son bon (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

son bon

Английский

its good

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

son bon côté

Английский

a silver lining

Последнее обновление: 2019-12-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a son bon côté

Английский

has a silver lining

Последнее обновление: 2019-12-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bon son, bon rythme.

Английский

bon son, bon rythme.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'aime son bon âne !

Английский

i like her fine ass!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vérifions son bon fonctionnement:

Английский

let's check how it works :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

par son bon sens et sa candeur.

Английский

by her good sense and honesty.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

afin d'assurer son bon fonctionnement.

Английский

so as to assure a drivability.

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

faire apparoir de son bon droit

Английский

to make out one's case

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

elle consiste à appliquer son bon sens.

Английский

continuous risk management is simply an area of emphasis of good project management.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

après cela, son bon sens fut restauré.

Английский

after this, his sanity was restored.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

un propriétaire responsable de son bon fonctionnement

Английский

a project owner responsible for its smooth running

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il faut bien sûr user de son bon jugement.

Английский

clearly, judgment is required.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

son bon entretien des chiens est sans valeur

Английский

if a person is like this, there is no value in any good deed that he does.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

effort a été consacré à son bon ajustement.

Английский

was spent to ensure a good fit.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

m. robson rend hommage à son bon fonctionnement.

Английский

mr robson paid homage to its good functioning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il tient de son père celte son bon caractère.

Английский

he owes much of his easy going personality to the celtic spirit of his father.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

l’obu dispose de led indiquant son bon fonctionnement

Английский

the obu has an led that indicates correct operation

Последнее обновление: 2012-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

je voudrais remercier le rapporteur pour son bon rapport.

Английский

i wish to thank the rapporteur for an excellent report.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Французский

comment auditer son infrastructure pour garantir son bon fonctionnement

Английский

how can you audit your infrastructure to make sure it is operating properly

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,285,443 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK