Вы искали: tombèrent (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

tombèrent

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

les murs tombèrent.

Английский

walls are collapsing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les feuilles tombèrent.

Английский

the leaves fell.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et les masques tombèrent..

Английский

and the masks fall...

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils tombèrent d'accord

Английский

they reached agreement

Последнее обновление: 2020-12-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ses yeux tombèrent sur le bébé.

Английский

her eyes fell on the baby.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils tombèrent sur leur visage;

Английский

and as they were lying on the ground,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les négociations tombèrent en panne

Английский

the negotiations stalled

Последнее обновление: 2021-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils tombèrent face contre terre.

Английский

but they threw themselves down with their faces to the ground.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les projets tombèrent à l'eau

Английский

the plans fizzled out

Последнее обновление: 2019-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

«ils tombèrent ici le 12 mai 1940.

Английский

j. i. macdonald, rcaf".

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

alors les magiciens tombèrent prosternés,

Английский

then the magicians fell prostrating in adoration,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tous nos suspects tombèrent sur l’eau.

Английский

it all pointed to the water.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ces gens tombèrent comme feuilles mortes.

Английский

they fell like dead leaves.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils tombèrent sur leur visage et dirent:

Английский

and they said,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la foule reculèrent et tombèrent à terre.

Английский

the crowd went backwards and fell to the ground.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

souvent, ils tombèrent aux mains des blancs.

Английский

at times they fell into the hands of the whites.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les gravats tombèrent dans les têtes des marchants.

Английский

they were buried under rubble.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

soudain, des blocs de glace tombèrent sur nous.

Английский

all of a sudden, ice blocks fell down on us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les noirs tombèrent à genoux, implorant son pardon.

Английский

the blacks fell on their knees, praying his pardon.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en trois parties, et les villes des nations tombèrent,

Английский

of the nations fell: and great babylon came in remembrance

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,702,989 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK