Вы искали: toute pièce, pour autant qu (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

toute pièce, pour autant qu

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

mais, est-ce pour autant non scientifique?

Английский

but does this make it unscientific?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

serait-ce pour autant une catastrophe ?

Английский

how bad would that be?

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l' ue peut, pour autant qu' elle veuille.

Английский

the eu can do anything if it puts its mind to it.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Французский

est-ce pour autant la fin du modèle rhénan ?

Английский

does this mean the end of the rhineland model?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce modèle fonctionne bien pour autant qu'il soit agréé par tous les partenaires.

Английский

if this is agreed by all partners, such a model can work well.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a) toute loi pour autant qu'elle concerne des personnes qui ne sont pas ressortissantes du kenya;

Английский

(a) any law in so far as that law makes provision with respect to persons who are not citizens of kenya;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

· annuler la décision pour autant qu'elle la concerne;

Английский

· annul the decision in so far as it concerns the applicant;

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toute source lumineuse peut être utilisée pour la présente invention, pour autant qu'une cellule adaptée est employée.

Английский

any light source may be used for the present invention, as long as a suitable cell is employed.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais cela ne signifie pas pour autant qu'un accord est en vue.

Английский

but this does not mean that agreement is in the offing.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un résultat répétable ne signifie pas pour autant qu'il est exact.

Английский

being repeatable does not mean being accurate.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d) toute question proposée par un participant pour autant qu'elle relève du mandat du groupe de travail;

Английский

(d) items proposed by a participant, insofar as it relates to the terms of reference of the working party;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:

Французский

elles ne signifient pas pour autant qu'il existe un problème avec diskeeper.

Английский

this by no means indicates a problem with diskeeper.

Последнее обновление: 2006-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c) toute autre question proposée par un participant pour autant qu'elle relève du mandat du groupe de travail ;

Английский

(c) any other item proposed by a participant, insofar as it relates to the terms of reference of the working party;

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 6
Качество:

Французский

15. toutefois, ces dispositions ne sont utiles que pour autant qu'elles soient appliquées.

Английский

15. however, the value of these provisions is limited to the extent to which they are applied.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour autant qu'il s'agit d'importations dépourvues de tout caractère commercial.

Английский

provided that such importations are not of a commercial nature.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 4
Качество:

Французский

pour autant qu'il s'agisse d'importations dépourvues de tout caractère commercial.

Английский

provided that such importations are not of a commercial nature.

Последнее обновление: 2017-01-10
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

malgré cela les tests des systèmes informatiques traînent, pour autant qu' ils aient déjà commencé partout.

Английский

despite that, the testing of computer systems is lagging behind in many sectors, and has not even yet begun in all of them.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

pour autant qu'il n'existe aucun danger de propagation d'organismes nuisibles:

Английский

provided that there is no risk of harmful organisms spreading:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

accordée à chacune d'entre elles, pour autant qu'elle aient été utilisées en toute bonne foi.

Английский

to each indication provided that it has been used in good faith.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

2.4 châssis (pour autant qu'il y en ait) (dessin d'ensemble):

Английский

address(es) of assembly plant(s): 2.7.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,517,052 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK