来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mais, est-ce pour autant non scientifique?
but does this make it unscientific?
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
serait-ce pour autant une catastrophe ?
how bad would that be?
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
l' ue peut, pour autant qu' elle veuille.
the eu can do anything if it puts its mind to it.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
est-ce pour autant la fin du modèle rhénan ?
does this mean the end of the rhineland model?
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
ce modèle fonctionne bien pour autant qu'il soit agréé par tous les partenaires.
if this is agreed by all partners, such a model can work well.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
a) toute loi pour autant qu'elle concerne des personnes qui ne sont pas ressortissantes du kenya;
(a) any law in so far as that law makes provision with respect to persons who are not citizens of kenya;
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
· annuler la décision pour autant qu'elle la concerne;
· annul the decision in so far as it concerns the applicant;
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
toute source lumineuse peut être utilisée pour la présente invention, pour autant qu'une cellule adaptée est employée.
any light source may be used for the present invention, as long as a suitable cell is employed.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
mais cela ne signifie pas pour autant qu'un accord est en vue.
but this does not mean that agreement is in the offing.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
un résultat répétable ne signifie pas pour autant qu'il est exact.
being repeatable does not mean being accurate.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
d) toute question proposée par un participant pour autant qu'elle relève du mandat du groupe de travail;
(d) items proposed by a participant, insofar as it relates to the terms of reference of the working party;
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 3
质量:
elles ne signifient pas pour autant qu'il existe un problème avec diskeeper.
this by no means indicates a problem with diskeeper.
最后更新: 2006-11-21
使用频率: 1
质量:
c) toute autre question proposée par un participant pour autant qu'elle relève du mandat du groupe de travail ;
(c) any other item proposed by a participant, insofar as it relates to the terms of reference of the working party;
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 6
质量:
15. toutefois, ces dispositions ne sont utiles que pour autant qu'elles soient appliquées.
15. however, the value of these provisions is limited to the extent to which they are applied.
最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:
pour autant qu'il s'agit d'importations dépourvues de tout caractère commercial.
provided that such importations are not of a commercial nature.
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 4
质量: