Вы искали: tu en n'as pas marre de moi (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

tu en n'as pas marre de moi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je n'ai pas marre de toi

Английский

i'm tired of you

Последнее обновление: 2023-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu n'en as pas le cran.

Английский

you don't have the nerve.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu n'en as pas le droit.

Английский

you don't have the right.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- tu n’as pas peur de moi ? je pourrais te croquer !

Английский

- you are not frightened by me ? i could gobble you up !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu n'en as pas la moindre idée.

Английский

you don't have a clue.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quand tu en as assez de tout

Английский

when you’ve had enough of everything

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu en as donc peur.

Английский

therefore you are afraid of it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quand en as-tu marre de ça?

Английский

when do you get tired of that?

Последнее обновление: 2019-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

n'y va pas si tu n'en as pas envie.

Английский

don't go if you don't want to.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu en as parlé a quelqu'un de notre rencontre

Английский

you told someone our meeting

Последнее обновление: 2015-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu en as parlé a eux?

Английский

Последнее обновление: 2020-08-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

protège­la, tu n'en as qu'une.

Английский

protect your head you only have one

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

es-tu en train de tomber amoureuse de moi ?

Английский

are you falling for me?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

-- tu n’en as pas aimé d’autres, hein?

Английский

"you haven't loved any others?"

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

et tu en as détruit tout souvenir.

Английский

and made all their memory to perish.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

enfin, si tu en as le courage.

Английский

enfin, si tu en as le courage.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

maintenant, tu n'as pas besoin de dire que tu es un indien, tu en es vraiment un!"

Английский

now you don't need to pretend to be an indian — you are one!"

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

" tu en as tout à fait le droit !

Английский

"it's very okay! but remember,'special' does not mean 'better.' everybody is special, each in their own way! yet many others have forgotten that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

43:22 tu ne m'as pas invoqué, jacob, oui, tu t'es lassé de moi, israël.

Английский

43:22 but thou hast not called upon me, o jacob; but thou hast been weary of me, o israel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

22«et pourtant, ô jacob, tu n'as pas fait appel à moi! tu t'es lassé de moi, ô israël!

Английский

22 "yet you did not call upon me, o jacob; but you have been weary of me, o israel!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,112,818 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK