Вы искали: tu m?a remercier n?est ce pas de t?a... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

tu m?a remercier n?est ce pas de t?avoir ajouter

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

n’est ce pas de la désinformation?

Английский

is this not disinformation?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

n'est-ce pas de l'anarchie ?

Английский

isn’t that anarchy?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

n' est-ce pas de l' optimisme pur?

Английский

is that not pure opportunism?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

n'est-ce pas de cela qu'il s'agit?

Английский

is that not what we are all about?

Последнее обновление: 2012-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en un sens, n'est-ce pas de leur faute? »

Английский

and, in a sense, do they bring it on themselves?"

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

n'est-ce pas de cela qu'il s'agit ici?

Английский

is that not what we are dealing with?

Последнее обновление: 2012-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

n'est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres?

Английский

come they not hence, even of your lusts that war in your members?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

n’ est-ce pas de cette europe que nous devons nous débarrasser?

Английский

is it really the kraken of a new superstate that feeds on the national identity of its citizens?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

alors pas de problème, n'est-ce pas?

Английский

so that's okay, isn't it?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• je ne fais pas de discrimination, n'est ce pas ?

Английский

• i don't discriminate ... do i?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

n`est-ce pas de la volonté du très haut que viennent les maux et les biens?

Английский

out of the mouth of the most high proceedeth not evil and good?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Французский

celle-ci a bien été retirée, n' est-ce pas, monsieur liese?

Английский

but was this not retracted, mr liese?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

n`est-ce pas ma main qui a fait toutes ces choses?...

Английский

hath not my hand made all these things?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'y a pas de récompense pour nous lister les problèmes, n'est-ce pas?

Английский

there are no prizes for telling us what the problems are, are there?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

n'est-ce pas dans leur province qu'il n'y a pas de taxe de vente?

Английский

is this not the province that does not have a sales tax?

Последнее обновление: 2012-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'y a donc pas de risque à en consommer, n'est-ce-pas ? 10.

Английский

that makes it safe, right? 10.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3:38 n'est-ce pas de la bouche du très-haut que viennent les maux et les biens?

Английский

38 is it not from the mouth of the most high that both good and ill go forth?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et [de] qui, les hauts lieux de juda? n’est-ce pas [de] jérusalem?

Английский

and whence are the high places of judah? are they not from jerusalem?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ainsi pas de coalitions, pas de politique, car faire des coalitions, n'est-ce pas faire de la politique ?

Английский

no politics! for is not entering into combination engaging in politics?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est facile n'est-ce pas, de faire la différence entre un sentiment de perte et un sentiment de gain?

Английский

it is easy is it not, to differentiate between a feeling of loss and a feeling of gain?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,122,243 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK