Вы искали: voir ni ciel ni terre (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

voir ni ciel ni terre

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ni ciel, ni terre,

Английский

neither sky, nor earth,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

plus sur: ni le ciel, ni la terre

Английский

more about: the wakhan front

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ni le ciel ni la terre : l'ennemi invisible

Английский

the wakhan front: the invisible enemy

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ni le ciel ni la terre : l'ennemi invisible - cineuropa

Английский

the wakhan front : the invisible enemy - cineuropa

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

produit entier sans fane ni terre

Английский

whole product after removal of tops and adhering soil

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.

Английский

and the heavens and the earth wept not for them , nor were they given a respite.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Французский

apocalypse 5:3 et personne dans le ciel, ni sur la terre,

Английский

revelation 5:3 and no man in heaven , nor in earth , neither under the earth ,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

sans la torah, ni le ciel ni la terre ne peuvent subsister (pessa'him 68b).

Английский

concerning this subject, it is written: “if not for my covenant [the torah], i would not have appointed days and nights, the decrees of heaven and earth” (jeremiah 33:25), meaning that without the torah, heaven and earth would not exist (pesachim 68b).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

et finalement, il n’y aura ni travail, ni terre, ni réforme agraire.

Английский

et finalement, il n’y aura ni travail, ni terre, ni réforme agraire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

rien n’est acquis, ni le ciel, ni l’enfer.

Английский

nothing is inherited, neither heaven nor hell.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

nous n'avons ni ressources ni terre, comment pouvons-nous ouvrir nos portes.

Английский

we have no resources and land, how can we open our doors.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

desjardins) (voir ni, onglet 16).

Английский

desjardins) (see bn, tab 16).

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

dans quelques jours, tarantula dévoilera à cannes sa dernière coproduction, ni le ciel ni la terre [ + lire aussi:

Английский

in a few days, tarantula will unveil its latest co-production at cannes, the wakhan front [ + see also:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

3 et personne dans le ciel, ni sur la terre, ni sous la terre, ne put ouvrir le livre ni le regarder.

Английский

3 and no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Французский

3 et personne, ni dans le ciel, ni sur la terre, ni au-dessous de la terre, ne pouvait ouvrir le livre ni le regarder.

Английский

3 and no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look upon it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

5.3 et personne dans le ciel, ni sur la terre, ni sous la terre, ne put ouvrir le livre ni le regarder.

Английский

5:3 no one in heaven above, or on the earth, or under the earth, was able to open the book, or to look in it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

12avant tout, mes frères, ne faites pas de serment, ni par le ciel, ni par la terre, ni par n'importe quoi d'autre.

Английский

12 above all, my brothers, do not swear--not by heaven or by earth or by anything else.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

5:3 mais nul n'était capable, ni dans le ciel, ni sur la terre, ni sous la terre, d'ouvrir le livre et de le lire.

Английский

5:3 and no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

desjardins / r. snell) (voir ni, onglet 13).

Английский

desjardins / r. snell) (see bn, tab 13).

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

i ci, on disait autrefois que le musulman n’a ni ciel ni terre, parce dans cette région totalement chrétienne, les islamistes n’avaient pas droit de propriété.

Английский

h ere people used to say that the moslem has neither sky nor land because in a totally christian country the moslems were not allowed to own property.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,170,550 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK