Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non, je n'ai pas envi.
لا , لا اريد ان اذهب الي العشاء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- t'as sûrement pas envi de faire ça.
إنك لاتريد الإقدام على هذا يافتى - إنه مُحقّ -
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
tu n'as pas envi, n'est-ce pas ?
أكثر أهمية، هل تهتم أنت لذلك؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
j'ai pas envi de le dire a ari, fais le sale boulot.
لم أقل شيئاً لـ(آري) تفادياً لإصراره
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
-non, j'ai pas enviie.
- لا، أنا لا أُريدُ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je vous serrerais bien fort, mais j'ai pas envi que vous ayez la gaule.
سأعانقك عناقاً حاراً، لكني لا أريد جعلك تنتصب اتفقنا؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
"j'ai pas enviie que tu partes"?
"أنا لا أُريدك أَنْ تَتْركَني"؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tu n'as pas d'envies de nourriture ?
أعني، ألا تشتاقين لأي شيء؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
le seigneur est mon berger ; je ne dois pas envier.
إن الرب هو راعيني حتى لو لم أرد.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
-franck, j'ai pas enviie que tu partes.
- فرانك ، أنا لا أريدك أن ترحل.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
-eteins, t'auras pas enviie de moi sinon.
- توقّف عن ذلك، يَجِبُ عليك أن لا تعاملني هكذا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
docteur, une religieuse n'a pas d'envies, pas de désirs,
يا طبيب، الراهبة ليست شخصاً يتمنّى أو يرغب.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: