Вы искали: témoignent (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

témoignent

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

en témoignent notamment :

Арабский

ويبدو ذلك جليا مما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils témoignent leur respect.

Арабский

يريدون إبداء احترامهم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

qui témoignent de ta promesse...

Арабский

. . دليل وعدِكَ...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

de nombreux exemples en témoignent.

Арабский

والأمثلة عديدة على ذلك.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en témoignent les actions entreprises:

Арабский

ومما يشهد على ذلك الإجراءات التالية:

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et les enfants... à coup sûr, témoignent.

Арабский

والأطفال يشهدون بهذا بكل تأكيد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en témoignent les activités ci-après :

Арабский

ولا أدلّ على ذلك من الأنشطة التالية:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en témoignent notamment les exemples suivants :

Арабский

وفيما يلي بعض الأمثلة على ذلك:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les chiffres témoignent du niveau des résultats.

Арабский

وذلك دليل على مستوى الأداء.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les gens dans ce quartier, ils témoignent jamais.

Арабский

اتعرف سر هؤلاء القوم؟ لا يدلون بشهاداتهم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les affaires ci-après témoignent du phénomène :

Арабский

15 - وتبين الحالات التالية الاتجاهات المتعلقة بجرائم اختطاف الأطفال:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les constitutions de ces pays témoignent de cette détermination.

Арабский

وينعكس هذا التصميم في دساتير هذه البلدان.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les cas récents énumérés ci-après en témoignent :

Арабский

واﻷحداث التالية التي وقعت مؤخرا تشهد بهذه الحقيقة:

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces chiffres témoignent de l'efficacité de nos programmes.

Арабский

ويشهد هذا على فعالية برامجنا.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des recherches transnationales en europe témoignent de cette tendance.

Арабский

وتؤكد البحوث عبر الوطنية هذا الاتجاه().

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces chiffres astronomiques témoignent de l'ampleur du problème.

Арабский

وهذا يبين حجم المشكلة التي يواجهها العالم في عام ١٩٩٣.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces changements témoignent du phénomène transitoire de la pauvreté mondiale.

Арабский

وتُبرِز هذه التحولات ظاهرة التنقل التي يتصف بها الفقر على الصعيد العالمي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certaines initiatives récentes témoignent des inquiétudes nourries à ce sujet.

Арабский

وهناك بعض المبادرات التي اتخذت مؤخرا تعكس انشغاﻻ بهذه الحالة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les frustrations sont nombreuses comme en témoignent les démissions régulièrement enregistrées.

Арабский

وعوامل اﻹحباط وخيبة اﻷمل عديدة وتشهد على ذلك اﻻستقاﻻت التي تسجل بصفة منتظمة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- des exciseuses témoignent à visage découvert et acceptent la reconversion;

Арабский

- أصبحت النساء اللاتي يمارسن الختان يشهدن علناً ويقبلن تأهيلهن؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,852,919 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK