Вы искали: ue pour esquiver automatiquement (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

ue pour esquiver automatiquement

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

carré pour esquiver.

Арабский

احترس هناك.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- je ne suis pas venu pour esquiver.

Арабский

اذا كنت لم اكن لاحضر هنا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pour esquiver le fait que je l'aime.

Арабский

كوسيلة لتجنّب حقيقة أنّي مغرمة به

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je suis trop épuisée pour esquiver tes attouchements.

Арабский

قليلاً - وفي سياق الإعتذار -

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je ne suis pas très doué pour esquiver les tomates.

Арабский

لستُ جيداً في تجنّب الفاكهة المعفنة التي ستُرمى علي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je crois que j'ai un vrai don pour m'esquiver.

Арабский

اعتقد انني جيدة في الهرب بعيداً مـنـتديات فـونـيكـات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il est entraîné à une technique pour esquiver les chiens ennemis.

Арабский

جزء من تدريبه تعلم تقنيه إبعاد كلاب العدو

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce truc à été fait pour des eaux profondes, pas pour esquiver des obstacles.

Арабский

هذه الغواصةُ قد شيدت لتغوص في المياه الصافية ليس للأستكشاف وتجاوز العوائق

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nos bombardiers attaqueront à pleine vitesse pour esquiver l'arme ionique.

Арабский

قاذفات القنابل ستهجم باعلى سرعة لنتجنب سلاح العدو الايونى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

maintenant c'est, "comment faire pour esquiver ma garde rapprochée ?"

Арабский

"أمّا الآن فهو: كيف أتفادى حمايتي الدقيقة؟"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

jim a choisi quelqu'un de passe-partout pour esquiver sans se griller.

Арабский

أختار "جيم" شخصاً غير جذاب لدرجة كافية لكي يقوم بأخراسي بدون أن يرشيني

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

priorités de l'ue pour la réunion de maurice, y compris

Арабский

أولويات الاتحاد الأوروبي بالنسبة لموريشيوس بما في ذلك الأولويات البيئية

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

utilisation des critères normalisés de l'ue pour évaluer les expositions.

Арабский

المعايير المستخدمة ذات الصلة بالدول والمناطق الأخرى

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 6
Качество:

Французский

:: l'aspect culturel estil mis en avant pour esquiver un débat politique souhaitable et nécessaire?

Арабский

:: هل تُتخذ الثقافة واجهة لإخماد نقاش سياسي مفيد وضروري؟

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces leçons devraient nous enseigner l'humilité, et non pas nous servir d'alibi pour esquiver nos obligations.

Арабский

وهذه الدروس يجب أن تعلمنا التواضع بدﻻ من أن نتذرع بها للتنصل من مسؤولياتنا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous sommes en présence d'un conflit de valeurs, et monsieur poutine se sert de la géorgie pour esquiver ce simple fait.

Арабский

والسيد بوتين يستخدم جورجيا كذريعة لتجنب هذه الحقيقة البسيطة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des démarches ont été engagées durant la présidence irlandaise de l'ue pour promouvoir cet objectif.

Арабский

وقد تم الاضطلاع، أثناء رئاسة أيرلندا للاتحاد الأوروبي في عام 2004، بمبادرة دبلوماسية للترويج لهذا الهدف.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de plus, la plupart des pays ont tenu compte des directives de l'ue pour établir leur pan.

Арабский

وبالإضافة إلى ذلك، وضعت معظم البلدان توجيهات الاتحاد الأوروبي في اعتبارها لدى إعداد برامج عملها الوطنية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en outre, des partenariats sont envisagés avec les pays européens dans le cadre du fonds acp-ue pour l'eau.

Арабский

وإضافة إلى ذلك، من المتوخى إنشاء شراكات مع البلدان الأوروبية من خلال مرفق المياه لدول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ ودول الاتحاد الأوروبي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- des mesures de restriction de circulation sur le territoire des États membres de l'ue pour des officiels du régime;

Арабский

فرض تدابير تقييدية على تنقل مسؤولي النظام في أراضي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,014,852 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK