Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elle englobe 17 mois.
ze omvat 17 maanden.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
la subvention englobe :
de toelage omvat :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
cette tâche englobe :
deze taak behelst :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
le japon englobe okinawa.
japan omvat okinawa.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ce train de mesures englobe:
het pakket omvat:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
l'exploitation englobe la commercialisation.
aanwending van resultaten: dit begrip houdt tevens de verhandeling in.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette définition n'englobe pas :
onder deze definitie vallen niet :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
l'espagne englobe les îles canaries.
spanje omvat de canarische eilanden.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
il englobe les procédés ci-après:
coveren omvat de volgende procédés:
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
(2) la suisse englobe le liechtenstein.
(2) zwitserland omvat liechtenstein.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
actuellement, le système englobe onze professions:
momenteel is imi toepasbaar op elf verschillende beroepsgroepen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elle englobe un régime d'asile européen.
het omvat een europees asielstelsel en ook de bestrijding van illegale immigratie, met name de mensenhandel, vormt er een onderdeel van.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la relation hiérarchique englobe types de relations:
de hiërarchische tussen relatie descriptoren wordt aangegeven met de volgende afkortingen:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
'adhésion, qui englobe désormais la préparation à "
de commissie heeft een gewijzigde begroting ingediend, die voorziet in 650 miljoen ecu plus een reserve van 200 miljoen ecu voor steun voor de rundvleesmarkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je voudrais préciser qu'europe direct englobe plu
europa van a tot Ζ
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chaque dossier de séminaire englobe un thème complet.
daarmee moet echter geen rekening worden gehouden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cet objectif global englobe les objectifs spécifiques suivants:
dat zal plaatsvinden op basis van de navolgende specifieke doelstellingen:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
l'italie englobe saint-marin et le vatican.
italië omvat san marino en vaticaanstad.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
cette vaste catégorie englobe tous les produits alcoolisés obtenus :
deze ruime titel omvat alle alcoholhoudende dranken die zijn verkregen :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
l'option stratégique 3 englobe tous les éléments suivants:
beleidsoptie 3 richt zich op samenhangende wijze op:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: