İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
elle englobe 17 mois.
ze omvat 17 maanden.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la subvention englobe :
de toelage omvat :
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
cette tâche englobe :
deze taak behelst :
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le japon englobe okinawa.
japan omvat okinawa.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce train de mesures englobe:
het pakket omvat:
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'exploitation englobe la commercialisation.
aanwending van resultaten: dit begrip houdt tevens de verhandeling in.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette définition n'englobe pas :
onder deze definitie vallen niet :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'espagne englobe les îles canaries.
spanje omvat de canarische eilanden.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il englobe les procédés ci-après:
coveren omvat de volgende procédés:
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(2) la suisse englobe le liechtenstein.
(2) zwitserland omvat liechtenstein.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
actuellement, le système englobe onze professions:
momenteel is imi toepasbaar op elf verschillende beroepsgroepen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elle englobe un régime d'asile européen.
het omvat een europees asielstelsel en ook de bestrijding van illegale immigratie, met name de mensenhandel, vormt er een onderdeel van.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la relation hiérarchique englobe types de relations:
de hiërarchische tussen relatie descriptoren wordt aangegeven met de volgende afkortingen:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'adhésion, qui englobe désormais la préparation à "
de commissie heeft een gewijzigde begroting ingediend, die voorziet in 650 miljoen ecu plus een reserve van 200 miljoen ecu voor steun voor de rundvleesmarkt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
je voudrais préciser qu'europe direct englobe plu
europa van a tot Ζ
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chaque dossier de séminaire englobe un thème complet.
daarmee moet echter geen rekening worden gehouden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cet objectif global englobe les objectifs spécifiques suivants:
dat zal plaatsvinden op basis van de navolgende specifieke doelstellingen:
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'italie englobe saint-marin et le vatican.
italië omvat san marino en vaticaanstad.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette vaste catégorie englobe tous les produits alcoolisés obtenus :
deze ruime titel omvat alle alcoholhoudende dranken die zijn verkregen :
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'option stratégique 3 englobe tous les éléments suivants:
beleidsoptie 3 richt zich op samenhangende wijze op:
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: