Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que faire en cas d’ urgence
wat moet u doen in een noodgeval
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
4 que faire en cas d’ urgence
er ng 4 wat moet u doen in een noodgeval
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
que faire en cas d’ urgence 5.
deze zijde van de bijsluiter:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
4 que faire en cas d’ urgence dic
4 wat moet u doen in een noodgeval dd
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
nous sommes donc confrontés à une véritable situation d’ urgence.
kortom, hier worden wij geconfronteerd met een ware noodsituatie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
objet: actions communautaires en cas de situation d' urgence
betreft: eventuele communautaire actie in verband met exceptionele omstandigheden
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
on propose une réglementation à caractère ordinaire pour une situation d' urgence grave.
er wordt een reguliere norm voorgesteld voor een ernstige noodsituatie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
assurer des prises de décision coordonnées en situation d' urgence;
zorgen voor gecoördineerde besluitvorming in noodsituaties;
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
-* efficacité de la médiation, des décisions et de la coordination en situation d' urgence
[ momenteel alleen relevant voor de europese autoriteit voor effecten en markten]
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
ce que vous devez faire dans les situations d’ urgence lorsque vous vous sentez souffrant ou
ziekte en verwondingen
je propose aujourd'hui qu' une réserve financière soit créée au sein du budget destiné à l' agriculture pour faire face à des situations d' urgence lorsqu' elles surviennent.
ik stel hierbij voor dat we binnen de landbouwbegroting een zekere financiële reserve aanleggen waarmee we in dit soort onvoorziene noodsituaties hulp kunnen bieden.
- ce que vous devez faire dans les situations d’ urgence lorsque vous vous sentez souffrant ou
- wat te doen in noodgevallen als u onwel of ziek wordt.
- ce que vous devez faire dans les situations d’ urgence lorsque vous vous sentez souffrant ou malade.
- wat te doen in noodgevallen als u onwel of ziek wordt.
en situation d’ urgence, une dose (2 ml) de vaccin doit être administrée par injection intramusculaire am
in noodgevallen kan één dosis (2 ml) van het vaccin via intramusculaire injectie (injectie in een spier) vlak achter het oor worden toegediend.
autrement dit, nous devrons réagir face à des situations d' urgence, à de nouvelles données qui créent des problèmes sociaux avec des répercussions sociales.
met andere woorden, als zich ergens urgente situaties voordoen, of als zich nieuwe ontwikkelingen voordoen die problemen veroorzaken of gevolgen hebben voor de samenleving, moeten wij de mogelijkheid hebben op te treden.
nous devons commencer aujourd’ hui, sans tarder, et non lorsque nous serons enfermés dans une situation d’ urgence.
dat is dus een probleem waar wij nu al over moeten nadenken, en niet als de nood aan de man is. daar wil ik dus vooral de nadruk op leggen.