Вы искали: inflexible (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

inflexible

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

quiconque connaît le caractère inflexible et

Голландский

we hebben maar weinig tijd, mijnheer de voorzitter, en fouten kunnen fataal zijn.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le chômage féminin massif et inflexible.

Голландский

werkloosheid onder vrouwen: massaal en onveranderlijk

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une attitude inflexible est la seule réponse.

Голландский

een onbuigzame houding is de enige oplossing.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

hans maintient sa barre avec une inflexible rigueur.

Голландский

deze bestuurt het roer met vaste hand.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un texte unique consolidé créerait une situation inflexible.

Голландский

de samen werking moet ook worden uitgebreid naar derde landen, met name de moe-landen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur ce point je dois être inflexible et je serai inflexible.

Голландский

op dit punt moet ik onbuigzaam zijn en dat ben ik ook.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le conseil se montra d'ailleurs tout à fait inflexible.

Голландский

ik deel zijn mening niet dat dit het best mogelijke resultaat is.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la réalité est implacable et la politique de l'ue inflexible.

Голландский

de stemming over dit amendement werd door heel wat verwarring omgeven, deels veroorzaakt door de voorzitter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

beijing news l'a appelée "l'inflexible dame de fer."

Голландский

beijing news noemde thatcher de 'compromisloze ijzeren dame'.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

mais il ne faut pas pour autant être inflexible, sourd et aveugle aux circonstances.

Голландский

een nieuw geneesmiddel moet vijfjaar na het op de markt brengen opnieuw worden geëvalueerd; daarna geldt een vergunning voor onbeperkte tijd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les inconvénients de telles exigences rendent le système complexe, inflexible et inefficace.

Голландский

de ongemakken van dergelijke eisen leiden ertoe dat de regeling ingewikkeld, star en inefficiënt is.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

george bush est resté inflexible, car il veut la mainmise sur le marché alimentaire mondial.

Голландский

wij moeten een eind maken aan deze voorstellen voor de korte termijn en wij moeten lange termijn-plannen maken voor de toe­komst van de landbouwindustrie in de europese gemeenschap.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'étais inflexible quant au maintien du fonds de cohésion dans sa forme actuelle.

Голландский

ik had me vast voorgenomen me bij de onderhandelingen in te zet ten voor het behoud van het cohesiefonds en dan nog in zijn huidige vorm.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la commission doit,certes, être inflexible sur ce type d'ententes de grande envergure.

Голландский

enerzijds moet de commissie krachtig optreden tegen dit soort hardnekkige kartels.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

apparemment, l' ue aurait même été inflexible dans les négociations, ce qui aurait tout fait capoter.

Голландский

de eu zou zelfs inflexibel zijn geweest in de onderhandelingen en daarom zou het allemaal zijn stukgelopen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les pouvoirs publics chinois ont estimé que la commission s'était montrée totalement inflexible lors de la vérification.

Голландский

de goc betoogde dat de commissie geen enkele flexibiliteit toonde tijdens de controle.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

­ permettre aux travailleurs de se rendre compte de toute attitude ou comportement inflexible qui se serait établi pendant la routine du travail;

Голландский

■ mogelijkheden te zoeken op de interne (d.w.z. binnen het bedrijf) of de externe arbeidsmarkt, waarbij rekening wordt gehouden met de eigenschappen, de instelling en de mogelijkheden van de werknemers en met hun woonplaats;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la séparation des niveaux de négociation politique et budgétaire ne fait que satisfaire à la demande inflexible d'égalité de traitement formulée par les peco.

Голландский

enige behoudendheid bij die berekening zou niet hebben misstaan. van de grootste behoudendheid getuigen dan weer de karige hervormingsvoorstellen voor het land-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

demandons-nous aussi si les services publics sont compatibles avec une dynamique prônant de manière prioritaire et inflexible une privatisation à outrance?

Голландский

is openbare dienstverlening ver enigbaar met de geobsedeerde prioritaire en inflexibele privatiseringstendens?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il sait que cette jeune commission est encore faible et fragile et qu’elle doit dès lors se montrer d’autant plus exigeante et inflexible.

Голландский

hij weet dat deze jonge commissie nog zwak en broos is en zich daarom des te veeleisender en onbuigzamer moet opstellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,918,670 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK