Vous avez cherché: inflexible (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

inflexible

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

quiconque connaît le caractère inflexible et

Néerlandais

we hebben maar weinig tijd, mijnheer de voorzitter, en fouten kunnen fataal zijn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le chômage féminin massif et inflexible.

Néerlandais

werkloosheid onder vrouwen: massaal en onveranderlijk

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une attitude inflexible est la seule réponse.

Néerlandais

een onbuigzame houding is de enige oplossing.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

hans maintient sa barre avec une inflexible rigueur.

Néerlandais

deze bestuurt het roer met vaste hand.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

un texte unique consolidé créerait une situation inflexible.

Néerlandais

de samen werking moet ook worden uitgebreid naar derde landen, met name de moe-landen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sur ce point je dois être inflexible et je serai inflexible.

Néerlandais

op dit punt moet ik onbuigzaam zijn en dat ben ik ook.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le conseil se montra d'ailleurs tout à fait inflexible.

Néerlandais

ik deel zijn mening niet dat dit het best mogelijke resultaat is.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la réalité est implacable et la politique de l'ue inflexible.

Néerlandais

de stemming over dit amendement werd door heel wat verwarring omgeven, deels veroorzaakt door de voorzitter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

beijing news l'a appelée "l'inflexible dame de fer."

Néerlandais

beijing news noemde thatcher de 'compromisloze ijzeren dame'.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

mais il ne faut pas pour autant être inflexible, sourd et aveugle aux circonstances.

Néerlandais

een nieuw geneesmiddel moet vijfjaar na het op de markt brengen opnieuw worden geëvalueerd; daarna geldt een vergunning voor onbeperkte tijd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les inconvénients de telles exigences rendent le système complexe, inflexible et inefficace.

Néerlandais

de ongemakken van dergelijke eisen leiden ertoe dat de regeling ingewikkeld, star en inefficiënt is.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

george bush est resté inflexible, car il veut la mainmise sur le marché alimentaire mondial.

Néerlandais

wij moeten een eind maken aan deze voorstellen voor de korte termijn en wij moeten lange termijn-plannen maken voor de toe­komst van de landbouwindustrie in de europese gemeenschap.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'étais inflexible quant au maintien du fonds de cohésion dans sa forme actuelle.

Néerlandais

ik had me vast voorgenomen me bij de onderhandelingen in te zet ten voor het behoud van het cohesiefonds en dan nog in zijn huidige vorm.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la commission doit,certes, être inflexible sur ce type d'ententes de grande envergure.

Néerlandais

enerzijds moet de commissie krachtig optreden tegen dit soort hardnekkige kartels.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

apparemment, l' ue aurait même été inflexible dans les négociations, ce qui aurait tout fait capoter.

Néerlandais

de eu zou zelfs inflexibel zijn geweest in de onderhandelingen en daarom zou het allemaal zijn stukgelopen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les pouvoirs publics chinois ont estimé que la commission s'était montrée totalement inflexible lors de la vérification.

Néerlandais

de goc betoogde dat de commissie geen enkele flexibiliteit toonde tijdens de controle.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

­ permettre aux travailleurs de se rendre compte de toute attitude ou comportement inflexible qui se serait établi pendant la routine du travail;

Néerlandais

■ mogelijkheden te zoeken op de interne (d.w.z. binnen het bedrijf) of de externe arbeidsmarkt, waarbij rekening wordt gehouden met de eigenschappen, de instelling en de mogelijkheden van de werknemers en met hun woonplaats;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la séparation des niveaux de négociation politique et budgétaire ne fait que satisfaire à la demande inflexible d'égalité de traitement formulée par les peco.

Néerlandais

enige behoudendheid bij die berekening zou niet hebben misstaan. van de grootste behoudendheid getuigen dan weer de karige hervormingsvoorstellen voor het land-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

demandons-nous aussi si les services publics sont compatibles avec une dynamique prônant de manière prioritaire et inflexible une privatisation à outrance?

Néerlandais

is openbare dienstverlening ver enigbaar met de geobsedeerde prioritaire en inflexibele privatiseringstendens?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il sait que cette jeune commission est encore faible et fragile et qu’elle doit dès lors se montrer d’autant plus exigeante et inflexible.

Néerlandais

hij weet dat deze jonge commissie nog zwak en broos is en zich daarom des te veeleisender en onbuigzamer moet opstellen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,883,807 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK