Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aucun protocole en vigueur
geen protocol van kracht
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le protocole doit entrer rapidement en vigueur.
het derde jaarverslag is een enorme vooruitgang, maar gaat nog te veel over woorden en te weinig over daden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
protocole en vigueur jusqu'au
protocol van kracht tot
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
pas de protocole en vigueur actuellement
er is momenteel geen protocol van kracht
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
le protocole de kyoto est entré en vigueur.
het protocol van kyoto is in werking getreden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le protocole entrera en vigueur le 23 octobre 2003;
het protocol treedt op 23 oktober 2003 in werking.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le protocole n'est pas encore entré en vigueur.
dit protocol is nog niet in werking getreden.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le protocole entrera en vigueur après cinquante ratifications.
het protocol zal na 50 bekrachtigingen in werking treden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
le protocole est entré en vigueur le 23 octobre 2003;
het protocol is op 23 oktober 2003 in werking getreden.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
premièrement, s' assurer que le protocole entre en vigueur.
ten eerste moeten wij ervoor zorgen dat het protocol in werking treedt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
(2) le protocole est entré en vigueur le 1er mars 1999.
(2) dit protocol is in werking getreden op 1 maart 1999.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
le protocole de nagoya devrait entrer en vigueur en 2014.
het protocol van nagoya treedt naar verwachting in 2014 in werking.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
avec l'ue en plus, le protocole pouna entrer en vigueur.
de grootste inspanning die we moeten doen, is dan ook het roken voor jongeren zo onaantrekkelijk mogelijk maken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(2) le protocole est entré en vigueur le 25 avril 2003.
(2) het protocol is in werking getreden op 25 april 2003.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
le protocole de kyoto est entré en vigueur le 16 février 2005.
het protocol van kyoto is op 16 februari 2005 officieel in werking getreden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le protocole de kyoto, entré en vigueur le 21 mars 1994;
protocol van kyoto, dat op 21 maart 1994 in werking is getreden
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le protocole d'élargissement est entré en vigueur le 1er avril 2006.
het uitbreidingsprotocol is op 1 april 2006 in werking getreden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
une fois dûment ratifié, le protocole entrera alors effectivement en vigueur.
door de ratificaties zal het protocol in werking treden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
pour que le protocole entre en vigueur, il faut que la russie le ratifie.
om dat voor elkaar te krijgen is het onontbeerlijk dat rusland de tekst ratificeert.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il manque encore 16 ratifications pour que le protocole puisse entrer en vigueur.
voordat het protocol in werking kan treden, moet het door 16 partijen worden bekrachtigd.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: