Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
c'est littéralement impossible.
ik ben dan ook blij met het voorstel-kuckelkorn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je les ai cités littéralement.
de komedie van de dubbelzinnigheden duurt voort.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ils y sont reproduits littéralement!
het zijn letterlijk mijn teksten !
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
leur orientation est littéralement désastreuse.
ook op dit terrein wordt in het verslag op gevoelige bekommernissen gewezen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cela dépasse, littéralement, les bornes.
dat gaat de grenzen te buiten in letterlijke zin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
c'est littéralement de l'exploitation.
hier wordt werkelijk wat afgebeuld! beuld!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c' est littéralement une évolution mortelle.
dat is letterlijk een levensgevaarlijke ontwikkeling.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
c' est que j' ai littéralement compris.
dat is letterlijk wat ik begrepen heb.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
au niveau du fond, je suis littéralement sidéré.
wat de inhoud betreft, ben ik volstrekt verbijsterd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
elle a renoncé littéralement à payer ses dettes.
het is letterlijk gestopt met het afbetalen van zijn schulden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
trois-ponts pourrait-on traduire littéralement
drie-bruggen kon letterlijk vertalen
Последнее обновление: 2017-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les produits méditerranéens sont laissés littéralement sans protection.
zij vormt een misdrijf tegen de soevereiniteit van de naties, omdat wij, in tegenstelling tot de amerikanen, al onze regelgevende bevoegdheden overdragen aan zogenaamde deskundigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le contenu de la directive est souvent transposé littéralement
inhoud van de richtlijn is vaak woordelijk omgezet
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
papakiriazis l'emploi peut s'avérer littéralement historique.
andersson zijn opgenomen, geen middelen van bestaan meer hebben en onder de armoedegrens leven?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais mme thatcher s'est littéralement engouffrée dans le train!
maar mevrouw thatcher is hals over kop in de trein gesprongen !
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle se perdait littéralement, pourrait-on dire, dans les sables.
ik weet dat veel kritische leden van dit parlement er geen moeite mee hebben op te merken dat er grote verschillen bestaan tussen whiskysoorten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ces pays sont littéralement détruits par votre politique prohibitionniste sur la drogue.
deze landen worden letterlijk vernietigd door uw prohibitionistisch drugsbeleid.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chaque jour, nous sommes littéralement envahis par un flot d’informations.
de massa aan informatie die we elke dag naar het hoofd geslingerd krijgen, wordt ons soms te veel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est littéralement le fachisme, les fascio, le regroupement des producteurs.
de europese telers worden niet alleen onvoldoende beschermd tegen invoer, zij krijgen niet eens de beloofde steun voor het uitvoeren van hun produkten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de plus, monsieur le président, le présent budget vise littéralement à la croissance.
in de tekst zijn enkele voor alle twaalf landen gemeen schappelijke doelstellingen vastgelegd en gezien het feit dat deze voor alle twaalf landen gelden, zijn ze extra belangrijk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: