Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je pense que ça va.
ik denk dat het klopt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je ne pense pas que ce soit le cas.
ik geloof niet dat dat het geval is.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
je pense que ça colle.
ik denk dat het klopt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je ne pense pas que ce soit du protectionnisme.
zoals ik heb aangegeven is er een klacht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
moi, je ne pense pas que ce soit indispensable.
mocht dat het geval zijn, zou ik mij daarover erg verheugen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne pense pas que cela soit vraiment juste.
ik vind dit niet rechtvaardig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
je ne pense pas que le fait de
') pbl76 van 23.3.1992, blz. 21.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne pense pas que cela suffise.
dit is verslag is niet besproken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne pense pas que cette crainte soit fondée.
ik denk niet dat zulks het geval zal zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
je ne pense pas que le discours que nous
wij juichen het toe dat de commissievoorzitter deze taak op zich neemt vermits dit duidelijk aantoont dat deze cruciale aspecten van het uniebeleid op het hoogste niveau
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne pense pas que ce serait le cas.
nu kom ik bij de amendementen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je pense que ça, c' est une richesse.
ik denk dat dat een rijkdom is.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je ne pense pas que ce terme se justifie.
ik denk niet dat het op zijn plaats is om dat woord te gebruiken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
je ne pense pas que ces amendements soient nécessaires.
de amendementen lijken me overbodig.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je ne voulais pas que ça arrive.
ik wilde niet dat dit zou gebeuren.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je ne pense pas que cela aura beaucoup d'effet.
ik zal mijn fractie nu vragen zich van stemming te onthouden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
qu'il fallait et je pense que ça l'était.
geen enkel recht staat op zich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne pense pas que cette question s'accommode d'extrêmes.
ik vind ook vandaag nog dat hét antwoord van de commissie uitblonk in hoog moed, terwijl het antwoord, van de raad constructief was.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne pense pas que cela soit incompatible avec le système et je pense même que c'est une nécessité.
ik denk niet dat daarmee het systeem als dusdanig wordt aangetast en mijns inziens is dit groene element noodzakelijk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
et il n'y a pas que ça.
dat is duidelijk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: