Вы искали: requérir ce qu'il appartiendra (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

requérir ce qu'il appartiendra

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

ainsi qu'il appartiendra

Голландский

zoals billijk is

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

pour être par lui requis ce qu'il appartiendra

Голландский

opdat door deze gevorderd worde als naar recht

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

c'est donc aux etats membres qu'il appartiendra d'agir.

Голландский

voor vele van de steenkoolmijnen heeft british coal deze bepalingen niet gerespecteerd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il appartiendra aux lecteurs de juger.

Голландский

het is aan u, lezers, om hier over een oordeel te vellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

assurance pour compte de qui il appartiendra

Голландский

verzekering voar rekening van wie het moge aangaan

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

dans ce cas, il appartiendra aux agents de police d'agir de manière répressive.

Голландский

in dit geval komt het de politieagenten toe beteugelend op te treden.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

c'est bien entendu à nousmêmes qu'il appartiendra de noue forger une opinion définitive.

Голландский

uiteraard moeten we de eindafweging alle maal voor ons zelf maken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il appartiendra alors au conseil de prendre ses responsabilités.

Голландский

vervolgens zou de raad zijn verantwoordelijkheid op zich moeten nemen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ce pacte, il appartiendra à la prochaine conférence intergouvemementale de le définir avec clarté.

Голландский

kop op, dames en heren, beste vrienden, de europese lente ligt voor u nog in het verschiet!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il appartiendra au landgericht de le vérifier et de traiter, le

Голландский

artikel 46, sub 2, een formele bepaling die de materiële regeling van arti­kel 27, sub 2, completeert, is alleen van toepassing in geval van „verstek" van de ver­weerder.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

c'est aux trois institutions aussi qu'il appartiendra d'élargir la coopération scientifique et technologique en général.

Голландский

de leden van de groep van zeven hebben wel ingezien hoe de zaken ervoor stonden, en zij hebben dit inzicht vertaald in de verplichting hun economisch beleid te coördineren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il appartiendra au conseil de ministres de consulter le parlement européen.

Голландский

raadpleging van het europees parlement zal een kwestie zijn voor de raad van ministers.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il appartiendra aux États membres de décider des politiques les plus appropriées.

Голландский

de lidstaten moeten zelf beslissen welke maatregelen het meest geschikt zijn.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

après avoir recueilli votre avis, il appartiendra au conseil de décider.

Голландский

de raad moet nu een beslissing nemen nadat hij uw advies heeft ingewonnen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

auquel cas il appartiendra à la commission de mobiliser la rançon du succès!

Голландский

de commissie zal in dat geval moeten zorgen dat zij niet het slachtoffer wordt van haar eigen succes.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il appartiendra aux autorités nationales de lutter contre les abus ou les demandes frauduleuses.

Голландский

het is aan de nationale autoriteiten om de strijd aan te binden met misbruik en fraude.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il appartiendra aux etats membres de prendre entre-temps les mesures nécessaires.

Голландский

de individuele lidstaten dienen ervoor te zorgen, dat in de tussenliggende periode vooruitgang wordt geboekt bij de concretisering van deze tarieven.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

d'autres hypothèses pourraient être évoquées. il appartiendra à la pratique d'apporter des éléments de réponse.

Голландский

deze clausule beoogt zoals men weet „de grondgebieden waar het verdrag tot oprichting van de eeg van toepassing is ...", zonder nader te vermelden of het uitsluitend om de gebieden gaat waar genoemd verdrag op dat moment van kracht is of dat het even eens om grondgebieden kan gaan waar hetzelfde verdrag, ingevolge de toetreding van een nieuwe staat tot de gemeenschap, ook van toepassing zal worden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

toutefois, il appartiendra aux etats membres et aux régions de déterminer leurs priorités de dévelop­pement.

Голландский

in een nieuwe serie brochures worden de evaluatie van de structuurprogramma's in projecten van de structuurfondsen in elke

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il appartiendra à l’oberster gerichtshof de vérifier si la réglementation autrichienne respecte cette condition.

Голландский

het staat aan het oberste gerichtshof om na te gaan of de oostenrijkse regeling voldoet aan die voorwaarde.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,830,497 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK