Şunu aradınız:: requérir ce qu'il appartiendra (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

requérir ce qu'il appartiendra

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

ainsi qu'il appartiendra

Hollandaca

zoals billijk is

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

pour être par lui requis ce qu'il appartiendra

Hollandaca

opdat door deze gevorderd worde als naar recht

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

c'est donc aux etats membres qu'il appartiendra d'agir.

Hollandaca

voor vele van de steenkoolmijnen heeft british coal deze bepalingen niet gerespecteerd.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il appartiendra aux lecteurs de juger.

Hollandaca

het is aan u, lezers, om hier over een oordeel te vellen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

assurance pour compte de qui il appartiendra

Hollandaca

verzekering voar rekening van wie het moge aangaan

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

dans ce cas, il appartiendra aux agents de police d'agir de manière répressive.

Hollandaca

in dit geval komt het de politieagenten toe beteugelend op te treden.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

c'est bien entendu à nousmêmes qu'il appartiendra de noue forger une opinion définitive.

Hollandaca

uiteraard moeten we de eindafweging alle maal voor ons zelf maken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il appartiendra alors au conseil de prendre ses responsabilités.

Hollandaca

vervolgens zou de raad zijn verantwoordelijkheid op zich moeten nemen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

ce pacte, il appartiendra à la prochaine conférence intergouvemementale de le définir avec clarté.

Hollandaca

kop op, dames en heren, beste vrienden, de europese lente ligt voor u nog in het verschiet!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il appartiendra au landgericht de le vérifier et de traiter, le

Hollandaca

artikel 46, sub 2, een formele bepaling die de materiële regeling van arti­kel 27, sub 2, completeert, is alleen van toepassing in geval van „verstek" van de ver­weerder.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

c'est aux trois institutions aussi qu'il appartiendra d'élargir la coopération scientifique et technologique en général.

Hollandaca

de leden van de groep van zeven hebben wel ingezien hoe de zaken ervoor stonden, en zij hebben dit inzicht vertaald in de verplichting hun economisch beleid te coördineren.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il appartiendra au conseil de ministres de consulter le parlement européen.

Hollandaca

raadpleging van het europees parlement zal een kwestie zijn voor de raad van ministers.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il appartiendra aux États membres de décider des politiques les plus appropriées.

Hollandaca

de lidstaten moeten zelf beslissen welke maatregelen het meest geschikt zijn.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

après avoir recueilli votre avis, il appartiendra au conseil de décider.

Hollandaca

de raad moet nu een beslissing nemen nadat hij uw advies heeft ingewonnen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

auquel cas il appartiendra à la commission de mobiliser la rançon du succès!

Hollandaca

de commissie zal in dat geval moeten zorgen dat zij niet het slachtoffer wordt van haar eigen succes.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il appartiendra aux autorités nationales de lutter contre les abus ou les demandes frauduleuses.

Hollandaca

het is aan de nationale autoriteiten om de strijd aan te binden met misbruik en fraude.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il appartiendra aux etats membres de prendre entre-temps les mesures nécessaires.

Hollandaca

de individuele lidstaten dienen ervoor te zorgen, dat in de tussenliggende periode vooruitgang wordt geboekt bij de concretisering van deze tarieven.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

d'autres hypothèses pourraient être évoquées. il appartiendra à la pratique d'apporter des éléments de réponse.

Hollandaca

deze clausule beoogt zoals men weet „de grondgebieden waar het verdrag tot oprichting van de eeg van toepassing is ...", zonder nader te vermelden of het uitsluitend om de gebieden gaat waar genoemd verdrag op dat moment van kracht is of dat het even eens om grondgebieden kan gaan waar hetzelfde verdrag, ingevolge de toetreding van een nieuwe staat tot de gemeenschap, ook van toepassing zal worden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

toutefois, il appartiendra aux etats membres et aux régions de déterminer leurs priorités de dévelop­pement.

Hollandaca

in een nieuwe serie brochures worden de evaluatie van de structuurprogramma's in projecten van de structuurfondsen in elke

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il appartiendra à l’oberster gerichtshof de vérifier si la réglementation autrichienne respecte cette condition.

Hollandaca

het staat aan het oberste gerichtshof om na te gaan of de oostenrijkse regeling voldoet aan die voorwaarde.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,737,759,733 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam