Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on constate une tendance accrue à se diriger vers les structures d'emplois appelées atypiques.
de heer patterson (ed). — (en) mijnheer de voorzitter, de commissaris heeft ons een lijst gegeven van de amendementen waar de commissie mee in kan stemmen, maar ze heeft in haar toespraak een aantal amendementen genoemd die onverenigbaar met de rechtsgrondslag vanartikel 118a waren.
un son prolongé suivi de deux sons brefs", s'ils veulent se diriger sur bâbord.
"één lange stoot gevolgd door twee korte stoten", zo het bakboord uit wil gaan.
(2) une tendance qui prévaut parmi les organismes agréés est de se diriger vers une structure plus décentralisée.
(2) er is een duidelijke trend waarneembaar waarbij erkende organisaties zich bewegen in de richting van een meer gedecentraliseerde structuur.
— se diriger vers les issues et les escaliers de secours (panneaux verts phosphorescents et portes vertes);
de gebouwen van de raad zijn voorzien van verscheidene alarm- en brandbestrijdingsinstallaties, die snelle hulp en evacuatie mogelijk maken.
on n'a pas encore pu, au moyen des fonds tacis, se diriger vers des résultats concrets en fait d'environnement.
bijgevolg is het absoluut noodzakelijk dat de verschil lende facties van de guenilla duidelijk hun mening geven over de voorstellen van de regering-samper.