Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se porteront bien, si dieu le veut. »
god regeer."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si dieu le veut, il y a des chances
ik hoop dan ook dat u uw collega's
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
qui le veut?
wie wil dat?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
sans dire: «si allah le veut».
en er de uitzondering niet bijvoegden: indien het gode behaagt.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
oui, monsieur le député, si dieu le veut, je serai présent!
ja, geachte afgevaardigde, zo god wil, zal ik aanwezig zijn!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
si elle le veut, nous pensons qu'elle le peut.
dat moet men weten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le parlement ne le veut pas.
wij als parlement wensen dat niet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
-- dieu le sait, dit tom austin.
"god weet het!" zeide tom austin.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
elle doit toutefois le vouloir avec détermination, si elle le veut.
daar is dan wel een grote vastberadenheid voor nodig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ainsi le veut la sagesse populaire.
zo wil het nu eenmaal de volkswijsheid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-- dieu le veuille!» dit lady helena.
"god geve het!" zuchtte lady helena.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mais, nous y serions certainement bien guidés, si allah le veut».
en voorwaar, wij zullen, als allah het wil, tot de rechtgeleiden behoren."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
chaque année, nous entendons la rengaine «l'année prochaine, si dieu le veut».
elk jaar is het hetzelfde liedje „volgend jaar, als god het wil".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en tant qu'albanais, je suis heureux que, si dieu le veut, tous les coupables soient condamnés.
als etnische albanees hoop ik dat alle daders van de misdaden, als god het wil, worden veroordeeld.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
si la mort nous attend au lieu du succès, c’est qu’il le veut.
wacht ons de dood in plaats van een goeden uitslag, dan is het zijn wil.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aujourd'hui, je me demande néanmoins si le conseil le veut réellement aussi.
ik zou u een aantal teksten inzake monetaire vraagstukken kunnen voorleggen die ook niet onmiddellijk en gemakkelijk te begrijpen zijn, hoewel de euro alle burgers zal aanbelangen. gen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chacun aura son tour comme le veut un dicton espagnol.
„vandaag voor jou. morgen voor mij", zegt het spaanse volkswijsje.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
c'est l'affaire de quelques semaines seulement si le gouvernement marocain le veut.
ik denk niet dat we op basis van de geografische situatie politieke oordelen moeten vellen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
intégronsla au contraire et de façon active là où elle le veut.
betreft: op rhodos te koop aangeboden huiden van bedreigde diersoorten
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pour ma part, je resterai au fauteuil, comme le veut ma fonction.
als u hier tot vier uur morgenvroeg wilt blijven zitten, vind ik dat prima.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: