Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
se porteront bien, si dieu le veut. »
god regeer."
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
si dieu le veut, il y a des chances
ik hoop dan ook dat u uw collega's
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui le veut?
wie wil dat?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sans dire: «si allah le veut».
en er de uitzondering niet bijvoegden: indien het gode behaagt.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oui, monsieur le député, si dieu le veut, je serai présent!
ja, geachte afgevaardigde, zo god wil, zal ik aanwezig zijn!
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
si elle le veut, nous pensons qu'elle le peut.
dat moet men weten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le parlement ne le veut pas.
wij als parlement wensen dat niet.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
-- dieu le sait, dit tom austin.
"god weet het!" zeide tom austin.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
elle doit toutefois le vouloir avec détermination, si elle le veut.
daar is dan wel een grote vastberadenheid voor nodig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ainsi le veut la sagesse populaire.
zo wil het nu eenmaal de volkswijsheid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- dieu le veuille!» dit lady helena.
"god geve het!" zuchtte lady helena.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mais, nous y serions certainement bien guidés, si allah le veut».
en voorwaar, wij zullen, als allah het wil, tot de rechtgeleiden behoren."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
chaque année, nous entendons la rengaine «l'année prochaine, si dieu le veut».
elk jaar is het hetzelfde liedje „volgend jaar, als god het wil".
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
en tant qu'albanais, je suis heureux que, si dieu le veut, tous les coupables soient condamnés.
als etnische albanees hoop ik dat alle daders van de misdaden, als god het wil, worden veroordeeld.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si la mort nous attend au lieu du succès, c’est qu’il le veut.
wacht ons de dood in plaats van een goeden uitslag, dan is het zijn wil.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aujourd'hui, je me demande néanmoins si le conseil le veut réellement aussi.
ik zou u een aantal teksten inzake monetaire vraagstukken kunnen voorleggen die ook niet onmiddellijk en gemakkelijk te begrijpen zijn, hoewel de euro alle burgers zal aanbelangen. gen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chacun aura son tour comme le veut un dicton espagnol.
„vandaag voor jou. morgen voor mij", zegt het spaanse volkswijsje.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
c'est l'affaire de quelques semaines seulement si le gouvernement marocain le veut.
ik denk niet dat we op basis van de geografische situatie politieke oordelen moeten vellen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
intégronsla au contraire et de façon active là où elle le veut.
betreft: op rhodos te koop aangeboden huiden van bedreigde diersoorten
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pour ma part, je resterai au fauteuil, comme le veut ma fonction.
als u hier tot vier uur morgenvroeg wilt blijven zitten, vind ik dat prima.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: