Вы искали: avouerai (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

avouerai

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

j'avouerai que mon coeur battait.

Испанский

debo confesar que me sentía excitado.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vous avouerai qu'à ce sujet, je suis partagé.

Испанский

abrigo sentimientos encontrados sobre esa idea.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je vous avouerai que le procèsverbal donne une impression totalement absurde.

Испанский

he de decir que el acta resulta totalmente absurda.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'avouerai que cette discussion avec le canadien m'embarrassait toujours.

Испанский

debo confesar que continuaba resultándome embarazosa esa discusión con el canadiense.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vous avouerai très franchement que le choix qui nous est proposé ne me paraît pas facile.

Испанский

reconozco sinceramente que la opción que se nos pro pone no me parece fácil.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et, pour être franc, j'avouerai que cette excursion aventureuse ne me déplaisait point.

Испанский

y debo confesar, a fuerza de franqueza, que no me disgustaba tan aventurada excursión.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-- je vous avouerai, capitaine, que je ne suis pas encore très familiarisé avec ce genre de poissons.

Испанский

-debo confesarle, capitán, que todavía no estoy muy familiarizado con esta clase de peces.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vous avouerai que la commission se retrouve tout à fait dans la manière équilibrée dont m. visser a présenté cette affaire.

Испанский

debo decir que la comisión puede identificarse plenamente con la manera equilibrada en que el sr. visser ha expuesto la cuestión.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'avouerai que c'était bon, mais avec un goût particulier auquel je m'habituai facilement.

Испанский

confieso que estaban muy buenos, pero con un gusto particular al que me acostumbré fácilmente.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

«oui, c'est vrai, dit-elle, et j'avouerai à votre majesté que mon mari...

Испанский

sí, es cierto dijo . confesaré a vuestra majestad que mi marido. . .

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'avouerai que, pour mon compte, et malgré l'assurance du harponneur, je ne conservais aucune illusion.

Испанский

confesaré que, por mi parte, y pese a la determinación del arponero, no me hacía ninguna ilusión.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a une époque où nous ne savons pas trop si nous ne sommes pas sur le point de glisser d'une récession dans une véritable crise, je vous avouerai que,

Испанский

en efecto, una verdadera política del empleo tiene que basarse en la creación de empleos productivos, creadores de riqueza, y no en la creación artificial de empleos públicos improductivos como acaba de hacer el gobierno socialista francés con su presupuesto de 1993.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais j'avouerai que nous avons entendu aujourd'hui quelques arguments et des objections de procédure très étranges qui ne résistent pas à un examen critique.

Испанский

pero debo decir que hoy hemos oído algunos argumentos muy extraños y algunas objeciones de procedimiento muy extrañas que podrían someterse al examen ritual.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, je vous avouerai que je comprends mal pourquoi il a fallu venir chercher ces réfugiés au cœur de la nuit pour les emmener à l'aéroport sous bonne garde et dans des véhicules fermés.

Испанский

sin embargo, debo confesar que me re sulta difícil entender por qué ha sido necesario sacar a esas personas del recinto cercado en medio de la noche fuertemente custodiadas y en vehículos cerrados para llevárselas al aeropuerto.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l'on me reproche sur certains bancs de cette assemblée de ne pas savoir moduler les choses et je vous avouerai honnêtement que j'aurais aimé aller plus loin dans le sens de la modulation.

Испанский

algunos sectores de esta asamblea me acusan de manipular, en alguna forma. con franqueza, debo decir que me hubiera gustado tener mayor poder de manipulación.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'avouerai franchement que votre approche loyale des négociations, en tant que président de votre groupe, me permet de fonder de grands espoirs quant à une attitude loyale de votre part en votre qualité de président. la marge

Испанский

también dedicamos nuestros esfuerzos —sin por ello contradecir en absoluto esta inspiración y sin favorecer ningún tipo de maniobras ni de espectáculos— a la consecución de un mayor entendimiento, de un acuerdo más amplio entre todas las fuerzas capaces de indicar otras soluciones, fuerzas unidas sobre todo por la voluntad de sostener y elevar a

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pour ce qui est des normes, je vous avouerai que c'est un aspect qui nous préoccupe beaucoup et je remercie l'honorable membre d'avoir soulevé plus particulière ment cette question.

Испанский

david (pse). - (en) señor presidente, desearía felicitar al sr. maher por un informe excelente y que incita a pensar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

-- je n'avouerais jamais cela qu'à l'homme... qui lirait jusqu'au fond de mon âme!»

Испанский

eso no lo confesaré nunca más que al hombre... que lea hasta el fondo de mi alma.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,925,092 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK