Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
b. domaines retenant l'attention
b. Ámbitos fundamentales que requieren mayor atención
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
murmure et en retenant peu a peu
murmurs and gradually retaining
Последнее обновление: 2020-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domaines retenant l'attention i. introduction
Ámbitos fundamentales que requieren mayor atención
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
« restez, mes amis, dis-je en les retenant.
-quedaos aquí, amigos míos.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i) en retenant l'une des définitions existantes;
i) eligiendo una de las definiciones existentes;
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous ne pouvez pas vous tuer en retenant votre souffle.
no puede matarse conteniendo su respiración.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai harmonisé le texte en retenant la formule >.
he unificado el texto para utilizar en todos los casos "por motivos de incapacidad ".
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
autres éléments retenant l ’ attention du visiteur :
otros elementos destacados :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
calendrier (établi en retenant les délais les plus courts possibles)
calendario (utilizando los plazos más cortos posibles)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
retenant ses intestins avec sa main droite elle est montée à l'étage.
agarró sus intestinos con la mano derecha y subió a la planta superior.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression >.
la primera oración evoca este objetivo mediante la frase "la más amplia publicidad posible ".
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
proportion de pays retenant la question de la 76,3 47,2 60,7 57,5
atención a la participación en la actividad 76,3 47,2 60,7 57,5
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les deux instruments ont donc finalement été adoptés en 2005, en retenant la solution suivante:
eventualmente, los dos instrumentos se adoptaron en 2005 como sigue:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le choix des adjudicataires s’effectue en retenant les offres les plus avantageuses pour la communauté.
la selección de los licitadores se lleva a cabo tomando en consideración las ofertas más ventajosas para la comunidad.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en retenant certains des objectifs existants, on soulignerait l'urgence présentée par certains engagements.
la inclusión de determinadas metas vigentes pondría de relieve la urgencia de los compromisos existentes.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cependant, mesurer le désarmement en ne retenant que les quantités d'armes globales a ses limites.
8. al mismo tiempo, sólo medir el desarme en términos de número general de armas tiene sus limitaciones.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en réponse, les services de la commission ont publié un document de travail évaluant les suggestions et en retenant finalement 25.
como respuesta, se hizo público un documento de trabajo de los servicios de la comisión en el que se evaluaban las sugerencias y se aceptaban 25 de ellas.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les parties visées à l'annexe i peuvent aussi fournir des informations équivalentes en retenant un autre mode de présentation.
las partes del anexo i también podrán utilizar otros formatos que contengan información equivalente.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
en retenant toute l'attention du gouvernement, les élections ont relégué au second plan de nombreux autres programmes de la mission.
el gobierno centró su atención en esas elecciones y, como resultado, muchos de los otros programas de la misión se dejaron de lado.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la proposition visait à définir les infractions de pollution en retenant de manière générale comme élément constitutif de l'infraction la négligence grave.
el objetivo de la propuesta era definir las infracciones de contaminación, manteniendo en general como elemento constitutivo de la infracción la negligencia grave.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: