Вы искали: vivre dans l'ignorance encore plus (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

vivre dans l'ignorance encore plus

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

l'éducation est coûteuse, mais le coût de l'ignorance est encore plus lourd.

Испанский

la educación es cara, pero el costo de la ignorancia es mucho mayor.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vivre dans la dignité

Испанский

libertad para vivir en dignidad

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

h. vivre dans sa communauté

Испанский

h. vivir en la comunidad

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vivre dans le même ménage;

Испанский

vivir en el mismo hogar y

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vivre dans un territoire contaminé

Испанский

vivir en un terreno contaminado

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je voudrais vivre dans le luxe.

Испанский

quisiera vivir lujosamente.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

droit de vivre dans la dignité

Испанский

derecho a vivir con dignidad

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en effet, j'ai peur qu'ils aient été tenus dans l'ignorance.

Испанский

incluso me temo que se hayan ignorado esos resultados y esas objeciones.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la population devait être tenue dans l'ignorance et à l'écart du débat.

Испанский

esto es totalmente normal y no me incomoda en absoluto.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

des expériences pédagogiques, dans l'ignorance les unes des autres, ont été et sont réalisées.

Испанский

se han realizado y se siguen realizando experiencias pedagógicas en la ignorancia de las unas hacia las otras.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ces attitudes trouvent leurs racines profondes dans la peur de la différence, dans l'ignorance.

Испанский

son comportamientos cuyas raíces profundas se hallan en el miedo a lo diferente, en la intolerancia religiosa y en la ignorancia.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les dangers résident dans l'ignorance des points de vue mutuels, la solution consiste à les comprendre.

Испанский

que «necesitamos formas mejores, más fuertes y más claras de comunicación entre la ciencia y las personas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les européens ne peuvent plus tolérer de vivre dans ces conditions.

Испанский

en el reino unido tratamos de ser realistas y, al ser una isla, somos un país muy dependiente del transporte de mercancías por mar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

a ce jour, les yéménites sont laissé dans l'ignorance sur la véritable teneur de l'accord #gccdeal.

Испанский

análisis: #saleh, renunciando o bailando sobre las cabezas de las serpientes reuters.com/article/2011/1… #yemen

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles étaient encore plus d'une centaine de familles à vivre dans des abris.

Испанский

más de 100 familias seguían viviendo en refugios.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais qu'espèrent obtenir ces chaînes de télévision en maintenant les américains dans l'ignorance de ce qui se passe dans le monde ?

Испанский

¿qué consiguen estos canales con mantener a la población americana ignorante sobre las noticias del mundo?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans l'ignorance que c'était lbc qui l'appelait, il a nié en bloc quand dalal mawad est venue à nabatiyeh l'interviewer.

Испанский

sin saber que era la lbc que le llamaba, lo negó todo cuando mawad fue a nabatiyeh entrevistarle.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne faut pas perdre de vue que le plus lâche de tous les crimes est celui commis dans l'ignorance de l'identité et du visage de la victime.

Испанский

mi grupo opina que es extraordinariamente difícil de prever.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

beaucoup trop de personnes sont maintenues dans l'ignorance d'offres de transactions massives de terres qui pourraient détruire leurs maisons et leurs moyens de subsistance.

Испанский

demasiadas personas ignoran los negocios que incluyen enormes cantidades de tierras y que podrían destruir sus viviendas y sus medios de vida.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le public est tenu dans l'ignorance quant au degré de dangerosité de la situation en raison du manque d'information sur son impact potentiel sur l'environnement et sur la population.

Испанский

la falta de información sobre el potencial impacto sobre el medio ambiente y las personas ha dejado al público sin saber en cuanto se refiere a la nociva situación.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,758,756,792 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK