来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
l'éducation est coûteuse, mais le coût de l'ignorance est encore plus lourd.
la educación es cara, pero el costo de la ignorancia es mucho mayor.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
vivre dans la dignité
libertad para vivir en dignidad
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
h. vivre dans sa communauté
h. vivir en la comunidad
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
vivre dans le même ménage;
vivir en el mismo hogar y
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
vivre dans un territoire contaminé
vivir en un terreno contaminado
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
je voudrais vivre dans le luxe.
quisiera vivir lujosamente.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
droit de vivre dans la dignité
derecho a vivir con dignidad
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
en effet, j'ai peur qu'ils aient été tenus dans l'ignorance.
incluso me temo que se hayan ignorado esos resultados y esas objeciones.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
la population devait être tenue dans l'ignorance et à l'écart du débat.
esto es totalmente normal y no me incomoda en absoluto.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
des expériences pédagogiques, dans l'ignorance les unes des autres, ont été et sont réalisées.
se han realizado y se siguen realizando experiencias pedagógicas en la ignorancia de las unas hacia las otras.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
ces attitudes trouvent leurs racines profondes dans la peur de la différence, dans l'ignorance.
son comportamientos cuyas raíces profundas se hallan en el miedo a lo diferente, en la intolerancia religiosa y en la ignorancia.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
les dangers résident dans l'ignorance des points de vue mutuels, la solution consiste à les comprendre.
que «necesitamos formas mejores, más fuertes y más claras de comunicación entre la ciencia y las personas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
les européens ne peuvent plus tolérer de vivre dans ces conditions.
en el reino unido tratamos de ser realistas y, al ser una isla, somos un país muy dependiente del transporte de mercancías por mar.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
a ce jour, les yéménites sont laissé dans l'ignorance sur la véritable teneur de l'accord #gccdeal.
análisis: #saleh, renunciando o bailando sobre las cabezas de las serpientes reuters.com/article/2011/1… #yemen
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
elles étaient encore plus d'une centaine de familles à vivre dans des abris.
más de 100 familias seguían viviendo en refugios.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
mais qu'espèrent obtenir ces chaînes de télévision en maintenant les américains dans l'ignorance de ce qui se passe dans le monde ?
¿qué consiguen estos canales con mantener a la población americana ignorante sobre las noticias del mundo?
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
dans l'ignorance que c'était lbc qui l'appelait, il a nié en bloc quand dalal mawad est venue à nabatiyeh l'interviewer.
sin saber que era la lbc que le llamaba, lo negó todo cuando mawad fue a nabatiyeh entrevistarle.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
il ne faut pas perdre de vue que le plus lâche de tous les crimes est celui commis dans l'ignorance de l'identité et du visage de la victime.
mi grupo opina que es extraordinariamente difícil de prever.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
beaucoup trop de personnes sont maintenues dans l'ignorance d'offres de transactions massives de terres qui pourraient détruire leurs maisons et leurs moyens de subsistance.
demasiadas personas ignoran los negocios que incluyen enormes cantidades de tierras y que podrían destruir sus viviendas y sus medios de vida.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
le public est tenu dans l'ignorance quant au degré de dangerosité de la situation en raison du manque d'information sur son impact potentiel sur l'environnement et sur la population.
la falta de información sobre el potencial impacto sobre el medio ambiente y las personas ha dejado al público sin saber en cuanto se refiere a la nociva situación.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量: