Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je ne suis pas unser, je n'émarge au budget de personne.
non sono unser. non sono sul libro paga di nessuno.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
enfin, nous estimons inacceptable que le financement du retrait des terres émarge au feo-ga-«orientation».
i paesi del sud e del nord si oppongono a questa ripartizione di bilancio degli stanziamenti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j'émarge comme consultant externe et, en échange de mon salaire, mon boulot sera de ne jamais révéler ces choses que je sais.
mi tenga sul libro paga come consulente esterno... ..e io non rivelerò mai le cose che so.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
nous avons demandé et nous insistons pour que soit créé auprès de la commission et du conseil un système d'assurance, auquel la communauté participe au côté des agriculteurs et qui émarge également au budget général de l'État de chaque pays.
noi chiediamo ed insistiamo perchè la commissione ed il consiglio congiunta mente pongano in essere un sistema di assicurazione che veda la partecipazione della comunità, degli agricoltori e del bilancio generale di ogni stato membro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tout d'abord, en ce qui concerne les coûts qui ont été émargés, j'affirme que ces coûts ne seront pas supportés par la politique agricole commune.
per quanto concerne, innanzi tutto, i costi individuati, affermo che essi non saranno sostenuti dalla politica agricola comune.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: