Вы искали: carla parle t elle latin (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

carla parle t elle latin

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

quel âge a-t-elle?

Латинский

quot annos nata es ?

Последнее обновление: 2017-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qui vénus nommera-t-elle

Латинский

quem venus dicet

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

la jeune fille travaille t elle?

Латинский

pourquoi les jeunes filles travaillent-elles?

Последнее обновление: 2021-01-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

se jouera-t-elle de nous ?

Латинский

eludet nos ?

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

pallas n'a-t-elle pas pu

Латинский

pallasne potuit

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

quels autels a-t-elle épargnés?

Латинский

quibus aris pepercit?

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

la seule maison de lui renfermera-t-elle

Латинский

una domus istius capiet

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

n'a-t-elle pas été enlevée ouvertement

Латинский

non est ablatum palam

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

la jeune fille orne-t-elle souvent la ferme ?

Латинский

ornat ne saepe villam puella ?

Последнее обновление: 2015-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

combien de temps cette folie ne sera-t-elle pas la tienne ?

Латинский

quem ad finem sese effrenata iactabit audacia?

Последнее обновление: 2022-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sa volonté tarde-t-elle (hésite-t-il)?

Латинский

voluntas cessat?

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

a-t-elle tenu vous (vous possède-t-elle) ?

Латинский

tenuit vos ?

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

la pluie a-t-elle un père? qui fait naître les gouttes de la rosée?

Латинский

quis est pluviae pater vel quis genuit stillas rori

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

comment cet homme parle-t-il ainsi? il blasphème. qui peut pardonner les péchés, si ce n`est dieu seul?

Латинский

quid hic sic loquitur blasphemat quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

a la résurrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme? car tous l`ont eue.

Латинский

in resurrectione ergo cuius erit de septem uxor omnes enim habuerunt ea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

si donc l`incirconcis observe les ordonnances de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas tenue pour circoncision?

Латинский

si igitur praeputium iustitias legis custodiat nonne praeputium illius in circumcisionem reputabitu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

par quel chemin la lumière se divise-t-elle, et le vent d`orient se répand-il sur la terre?

Латинский

per quam viam spargitur lux dividitur aestus super terra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

pourquoi t'acharner à vouloir sauver cette brebis égarée qui m'appartiendra pour toujours, tu n'es rien, et tu ne feras rien et tu ne sais rien, je vous avez averti vous avez continuer malgré mes mises en gardes désormais le contact sera rompu définitivement grâce a toi toi toi...............vivre avec ça.....ton amitié compte t elle autant pour lui dire la vérité ou feras tu en sort de continuer ton chemin comme je te le dit depuis déjà des ères.

Латинский

pourquoi t'acharner à vouloir sauver cette brebis égarée qui m'appartiendra pour toujours, tu n'es rien, et tu ne feras rien et tu ne sais rien, je vous avez averti vous avez continuer malgré mes mises en gardes désormais le contact sera rompu définitivement grâce a toi toi toi...............vivre avec ça.....ton amitié compte t elle autant pour lui dire la vérité ou feras tu en sort de continuer ton chemin comme je te le dit depuis déjà des ères.

Последнее обновление: 2015-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,467,670 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK