Вы искали: dieu guide mes pas (Французский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

dieu guide mes pas

Латинский

interpretatio

Последнее обновление: 2013-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

la main de dieu guide

Латинский

deus manum ducit

Последнее обновление: 2022-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dieu guide, acier rond

Латинский

deo duce ferro comite

Последнее обновление: 2017-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et il a guidé mes pas

Латинский

dires fortitudo

Последнее обновление: 2021-12-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mes pas sont fermes dans tes sentiers, mes pieds ne chancellent point.

Латинский

circumdederunt me dolores mortis et torrentes iniquitatis conturbaverunt m

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu élargis le chemin sous mes pas, et mes pieds ne chancellent point.

Латинский

dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

toutefois, mon pied allait fléchir, mes pas étaient sur le point de glisser;

Латинский

memor esto congregationis tuae quam possedisti ab initio redemisti virgam hereditatis tuae mons sion in quo habitasti in e

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais aujourd`hui tu comptes mes pas, tu as l`oeil sur mes péchés;

Латинский

tu quidem gressus meos dinumerasti sed parces peccatis mei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dieu n`a-t-il pas connu mes voies? n`a-t-il pas compté tous mes pas?

Латинский

nonne ipse considerat vias meas et cunctos gressus meos dinumera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

depuis longtemps vous me pressez , monseigneur __ avec la plus grande force de persuasion, car vous êtes du meilleur conseil sur les points qui donneront matière à discussion __ de réunir en un volume , après avoir revisé et corrigé les originaux , toutes les lettres qui seraient , parmi celles qui ont coulé de ma plume en diverses occasions , un peu plus châtiées en raison du sujet , de la personne ou de la circonstance qui les ont provoquées , pour suivre de mes pas présomptueux les traces de symmaque dans son style périodique et celles de pline le jeune dans sa science et sa perfection. sidoine apollinaire , lettres , livre i , 1 : lettre à constance son éditeur.

Латинский

diu praecipis , domine major , summa suadendi auctoritate , sicuti es in iis quae deliberabuntur consiliosissimus , ut , si quae mihi litterae paulo politiores varia occasione fluxerint , prout eas causa , persona , tempus elicuit , omnes , retractatis exemplaribus enucleatisque , uno volumine includam , q. symmachi rotunditatem, g. plinii disciplinam maturitatemque , vestigiis praesumptuosis insecuturus.

Последнее обновление: 2013-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,129,910 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK