You searched for: dieu guide mes pas (Franska - Latin)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

dieu guide mes pas

Latin

interpretatio

Senast uppdaterad: 2013-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

la main de dieu guide

Latin

deus manum ducit

Senast uppdaterad: 2022-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dieu guide, acier rond

Latin

deo duce ferro comite

Senast uppdaterad: 2017-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et il a guidé mes pas

Latin

dires fortitudo

Senast uppdaterad: 2021-12-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mes pas sont fermes dans tes sentiers, mes pieds ne chancellent point.

Latin

circumdederunt me dolores mortis et torrentes iniquitatis conturbaverunt m

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

tu élargis le chemin sous mes pas, et mes pieds ne chancellent point.

Latin

dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

toutefois, mon pied allait fléchir, mes pas étaient sur le point de glisser;

Latin

memor esto congregationis tuae quam possedisti ab initio redemisti virgam hereditatis tuae mons sion in quo habitasti in e

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mais aujourd`hui tu comptes mes pas, tu as l`oeil sur mes péchés;

Latin

tu quidem gressus meos dinumerasti sed parces peccatis mei

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dieu n`a-t-il pas connu mes voies? n`a-t-il pas compté tous mes pas?

Latin

nonne ipse considerat vias meas et cunctos gressus meos dinumera

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

depuis longtemps vous me pressez , monseigneur __ avec la plus grande force de persuasion, car vous êtes du meilleur conseil sur les points qui donneront matière à discussion __ de réunir en un volume , après avoir revisé et corrigé les originaux , toutes les lettres qui seraient , parmi celles qui ont coulé de ma plume en diverses occasions , un peu plus châtiées en raison du sujet , de la personne ou de la circonstance qui les ont provoquées , pour suivre de mes pas présomptueux les traces de symmaque dans son style périodique et celles de pline le jeune dans sa science et sa perfection. sidoine apollinaire , lettres , livre i , 1 : lettre à constance son éditeur.

Latin

diu praecipis , domine major , summa suadendi auctoritate , sicuti es in iis quae deliberabuntur consiliosissimus , ut , si quae mihi litterae paulo politiores varia occasione fluxerint , prout eas causa , persona , tempus elicuit , omnes , retractatis exemplaribus enucleatisque , uno volumine includam , q. symmachi rotunditatem, g. plinii disciplinam maturitatemque , vestigiis praesumptuosis insecuturus.

Senast uppdaterad: 2013-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,313,097 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK