Вы искали: dieu seul me jugera (Французский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

dieu seul me jugera

Латинский

deus autem non judicas me

Последнее обновление: 2018-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dieu seul me juge?

Латинский

deus solus me judicet

Последнее обновление: 2021-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dieu seul peut me juger

Латинский

liberum

Последнее обновление: 2015-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dieu seul peut me juger.

Латинский

solus deus iudicavi me.

Последнее обновление: 2014-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dieu seul sait

Латинский

solus deus scit,

Последнее обновление: 2020-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quand la mort me sourira seul dieu me jugera

Латинский

in latinum cibum

Последнее обновление: 2014-10-05
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dieu seul suffit

Латинский

dieu seul suffit

Последнее обновление: 2023-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dieu seul te punira

Латинский

solus deus puniet te

Последнее обновление: 2021-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dieu seul est mon seul juge

Латинский

deus est mihi

Последнее обновление: 2024-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

à dieu seul en trois personnes, honneur et gloire

Латинский

soli trino deo honor et gloria

Последнее обновление: 2021-10-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

jésus lui dit: pourquoi m`appelles-tu bon? il n`y a de bon que dieu seul.

Латинский

iesus autem dixit ei quid me dicis bonum nemo bonus nisi unus deu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comment pouvez-vous croire, vous qui tirez votre gloire les uns des autres, et qui ne cherchez point la gloire qui vient de dieu seul?

Латинский

quomodo potestis vos credere qui gloriam ab invicem accipitis et gloriam quae a solo est deo non quaeriti

Последнее обновление: 2013-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comment cet homme parle-t-il ainsi? il blasphème. qui peut pardonner les péchés, si ce n`est dieu seul?

Латинский

quid hic sic loquitur blasphemat quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,309,121 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK