Вы искали: tu donnes (Французский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

tu donnes

Латинский

dant

Последнее обновление: 2022-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu donnes un baiser

Латинский

basias

Последнее обновление: 2012-11-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

servante, tu donnes de l eau

Латинский

ancilla, aquam das

Последнее обновление: 2023-11-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est-ce ue tu donnes une mauvaise eau ?

Латинский

malamne aquam das ?

Последнее обновление: 2015-11-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu ne donnes pas une mauvaise eau, mais tu donnes une bonne.

Латинский

non malam, sed bonam aquam das

Последнее обновление: 2015-11-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais, lorsque tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles.

Латинский

sed cum facis convivium voca pauperes debiles claudos caeco

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

« que veux-tu donner à nous,

Латинский

« quid vis dare nobis,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d`intelligence! quelle abondance de sagesse tu fais paraître!

Латинский

cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurima

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

si tu donnes ta propre subsistance à celui qui a faim, si tu rassasies l`âme indigente, ta lumière se lèvera sur l`obscurité, et tes ténèbres seront comme le midi.

Латинский

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

c`est toi, Éternel, toi seul, qui as fait les cieux, les cieux des cieux et toute leur armée, la terre et tout ce qui est sur elle, les mers et tout ce qu`elles renferment. tu donnes la vie à toutes ces choses, et l`armée des cieux se prosterne devant toi.

Латинский

tu ipse domine solus tu fecisti caelum caelum caelorum et omnem exercitum eorum terram et universa quae in ea sunt maria et omnia quae in eis sunt et tu vivificas omnia haec et exercitus caeli te adora

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,518,158 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK