Вы искали: vous faites (Французский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

vous faites

Латинский

te devoveo

Последнее обновление: 2022-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne vous faites pas distancer

Латинский

amici

Последнее обновление: 2022-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qu'est-ce que vous faites?

Латинский

quod munus geris?

Последнее обновление: 2017-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

voyez à qui vous faites confiance

Латинский

vide cui fidas

Последнее обновление: 2024-05-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quels sont les moyens que vous faites à rome

Латинский

quid in romae viis facis

Последнее обновление: 2016-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que tout ce que vous faites se fasse avec charité!

Латинский

omnia vestra in caritate fian

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais vous vous faites un maître plus sauvage que les autres.

Латинский

at tu saeviorem dominum te praebes quam ceteri.quamobrem , ne quis pejor tibi succedat , caput meum pro salute tua devoveo.

Последнее обновление: 2021-10-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais si vous faites le mal, vous périrez, vous et votre roi.

Латинский

quod si perseveraveritis in malitia et vos et rex vester pariter peribiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vous fait visiter

Латинский

traducteur français retour latin

Последнее обновление: 2016-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux.

Латинский

et prout vultis ut faciant vobis homines et vos facite illis similite

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

voici, moi paul, je vous dis que, si vous vous faites circoncire, christ ne vous servira de rien.

Латинский

ecce ego paulus dico vobis quoniam si circumcidamini christus vobis nihil proderi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tout ce que vous faites, faites-le de bon coeur, comme pour le seigneur et non pour des hommes,

Латинский

quodcumque facitis ex animo operamini sicut domino et non hominibu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ainsi, tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le vous-mêmes pour eux.

Латинский

omnia ergo quaecumque vultis ut faciant vobis homines, et vos facite illes.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et le prêtre leur répondit: allez en paix; le voyage que vous faites est sous le regard de l`Éternel.

Латинский

qui respondit eis ite cum pace dominus respicit viam vestram et iter quo pergiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne montez pas! car l`Éternel n`est pas au milieu de vous. ne vous faites pas battre par vos ennemis.

Латинский

nolite ascendere non enim est dominus vobiscum ne corruatis coram inimicis vestri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car c`est la loi et les prophètes.

Латинский

omnia ergo quaecumque vultis ut faciant vobis homines et vos facite eis haec est enim lex et propheta

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si vous vivez selon la chair, vous mourrez; mais si par l`esprit vous faites mourir les actions du corps, vous vivrez,

Латинский

si enim secundum carnem vixeritis moriemini si autem spiritu facta carnis mortificatis viveti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et c`est aussi ce que vous faites envers tous les frères dans la macédoine entière. mais nous vous exhortons, frères, à abonder toujours plus dans cet amour,

Латинский

etenim facitis illud in omnes fratres in universa macedonia rogamus autem vos fratres ut abundetis magi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vous la mangerez en un lieu quelconque, vous et votre maison; car c`est votre salaire pour le service que vous faites dans la tente d`assignation.

Латинский

et comedetis eas in omnibus locis vestris tam vos quam familiae vestrae quia pretium est pro ministerio quo servitis in tabernaculo testimoni

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l`Éternel me dit: dis-leur: ne montez pas et ne combattez pas, car je ne suis pas au milieu de vous; ne vous faites pas battre par vos ennemis.

Латинский

ait mihi dominus dic ad eos nolite ascendere neque pugnetis non enim sum vobiscum ne cadatis coram inimicis vestri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,761,829 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK