Вы искали: résulteraient (Французский - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Maltese

Информация

French

résulteraient

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Мальтийский

Информация

Французский

ces symptômes résulteraient du léchage du site d’application.

Мальтийский

is-sintomi huma maħsuba li ġraw meta l-qattus lagħaq il-parti ttrattata.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Французский

ces effets résulteraient du léchage par le chat du site d’application immédiatement après le traitement.

Мальтийский

dawn l-effetti aktarx iseħħu minħabba li l-qattus jilgħaq is-sit tal-applikazzjoni eżatt wara l-kura.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces symptômes résulteraient du léchage du site d'application par le chat, immédiatement après le traitement.

Мальтийский

dawn l-effetti huma maħsuba li jiġru għax il-qattus jilgħaq il-post tal-applikazzjoni minnufih wara t-trattament.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le livre vert évaluera les avantages qui résulteraient d’une politique européenne en matière de transport urbain.

Мальтийский

il-green paper ser tevalwa l-benefiċċji li joħorġu minn politika ewropea dwar it-trasport urban.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’utilisation pertinente des économies qui résulteraient de telles mesures pourrait avoir des avantages notables au niveau macroéconomique.

Мальтийский

l-użu effiċjenti tal-iffrankar li jirriżulta jista' jħalli benefiċċji makroekonomiċi konsiderevoli.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les principaux avantages résulteraient du regroupement de tous les efforts de rdt&d dans une structure commune de gestion de programme garantissant une approche cohérente.

Мальтийский

jinkisbu vantaġġi kbar meta l-isforz kollu ta’ l-rtd&d jinġabar taħt programm b’ġestjoni komuni, li jiżgura approċċ konsistenti.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

en conséquence, les effets bénéfiques découlant de la parité hommes‑femmes qui en résulteraient et qui seraient ressentis à un niveau approprié seraient bien plus importants.

Мальтийский

skont dan, il-benefiċċji assoċjati tal-ugwaljanza bejn il-ġeneri jinħassu f’livell xieraq.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de nombreuses autorités de la concurrence ont aussi recensé des conflits qui résulteraient de pratiques commerciales déloyales en cas de déséquilibre dans les pouvoirs de négociation entre les parties dans la chaîne d'approvisionnement.

Мальтийский

Ħafna awtoritajiet tal-kompetizzjoni identifikaw ukoll kunflitti dwar prattiki kummerċjali allegatament inġusti f'sitwazzjonijiet fejn jeżisti żbilanċ fis-setgħa tan-negozjar bejn il-partijiet fil-katina tal-provvista.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les premières répercussions économiques d’une pandémie ne résulteraient pas des cas de décès ou de maladie, mais des agissements non coordonnés des individus pour s’en prémunir.

Мальтийский

l-aktar impatt ekonomiku immedjat ta’ pandemija jista’ joħroġ mhux minn mewt jew mard iżda mill-isforzi mhux ikkoordinati ta’ individwi biex jevitaw li jiġu infettati.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3.1.7 des conséquences nocives sur la confiance des créanciers et fournisseurs résulteraient d’une telle démarche, et in fine nuirait à une concurrence saine entre acteurs économiques.

Мальтийский

3.1.7 dan ikollu impatt negattiv fuq il-fiduċja tal-kredituri u l-fornituri u fl-aħħar mill-aħħar anke fuq kompetizzjoni b’saħħitha bejn l-operaturi ekonomiċi.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

4. les informations portant sur des obligations contractuelles, à communiquer au consommateur en phase précontractuelle, doivent être conformes aux obligations contractuelles qui résulteraient du droit présumé applicable au contrat à distance en cas de conclusion de celui-ci.

Мальтийский

4. informazzjoni dwar obbligi kontrattwali, li għandha tiġi kkomunikata lill-konsumatur tul il-fażi prekontrattwali, għandha tkun in konformità ma'l-obbligi kontrattwali li kienu jirriżultaw mil-liġi presunta li tkun applikabbli għall kuntratt b'distanza jekk ta'l-aħħar kienu konklużi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

1. durant toute la période de validité de l'autorisation, le titulaire de l'autorisation s'assure de la mise en œuvre du plan de surveillance présenté dans la notification et visant à détecter les éventuels effets néfastes pour la santé humaine et animale ou l'environnement, qui résulteraient de la manipulation ou de l'utilisation du produit.

Мальтийский

1. matul il-perjodu kollu ta'validità tal-kunsens, id-detentur tal-kunsens għandu jiżgura li l-pjan ta'monitoraġġ inkluż fin-notifika, u li jikkonsisiti fi pjan ta'sorveljanza ġenerali, għall-kontroll ta'kwalunkwe effetti ħżiena fuq saħħet il-bniedem u l-annimali jew l-ambjent li jirriżultaw mill-mess bl-idejn jew l-użu tal-prodotti, ikun fis-seħħ u jiġi implimentat.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,635,908 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK