Вы искали: dorénavant (Французский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

dorénavant,

Немецкий

beispiele:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en sus, dorénavant:

Немецкий

wie bisher; außerdem:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dorénavant je travaillerai plus dur.

Немецкий

von jetzt an werde ich härter arbeiten.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dorénavant, celles-ci couvrent:

Немецкий

demnach erstreckt er sich:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Французский

dorénavant il sera accessible aux adultes.

Немецкий

ich denke, dass die hauptabnehmer, arbeitgeber und arbeitnehmer, konsultiert werden müssen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il sera dorénavant défini au traité même.

Немецкий

das problem sollte in regelmäßigen zeitabständen behandelt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dorénavant ahead software s'appellera nero

Немецкий

nero bringt ip-telefonanlage auf den markt

Последнее обновление: 2017-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette documentation sera tenue à jour dorénavant.

Немецкий

diese dokumente werden künftig laufend aktualisiert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces avancées sont dorénavant des acquis constitutionnels:

Немецкий

diese fortschritte sind von nun an im verfassungsvertrag verankerte errungenschaften:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette tolérance sera dorénavant étendue à 24 mois.

Немецкий

diese zeitliche toleranz wird nunmehr auf 24 monate ausgedehnt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce projet offre dorénavant la possibilité aux amoureux

Немецкий

ste.en holberg, der aus dieser region stammt und der die idee zu diesem projekt hatte, erklêrt: ¶ich habe mir lange den kopf d a r Ÿ b e r zerbrochen, wie man diese region f Ÿ r naturfreunde

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce coût sera dorénavant pris en charge par l’État.

Немецкий

ab sofortträgt der staat diese kosten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle estime par conséquent qu'il faudrait dorénavant :

Немецкий

sie hält es folglich für erforderlich,

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette stratégie nationale est dorénavant présentée dans le psn.

Немецкий

diese strategie wird im nationalen strategieplan entwickelt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ainsi, toutes les zones rurales sont dorénavant éligibles.

Немецкий

es werden jedoch einige wichtige Änderungen vorgeschlagen, um die tragweite von leader+ noch zu vergrößern.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

celui-ci couvrira dorénavant la saison balnéaire précédente.

Немецкий

in zukunft sollen sich die berichte jeweils auf die vorhergehende badesaison beziehen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces progrès devront dorénavant être poursuivis avec un effort soutenu.

Немецкий

diese fortschritte müssen nun durch nachhaltige anstrengungen weiterverfolgt werden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dorénavant, devront être soumis au contrôle préalable de la commission:

Немецкий

gemäß dieser liefervereinbarung verpflichtete sich ddsf, bis mindestens 1979 praktisch ihren gesamten bedarf bei bp kemi zu decken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dorénavant l'allocation de chômage se compose de trois éléments:

Немецкий

von nun an wird sich die arbeitslo­senunterstützung aus drei elementen zusammensetzen:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"cal for europe" seraient dorénavant alloués aux projets de collaboration.

Немецкий

1) analyse und beschreibung von schulsoftware aus europäi scher sicht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,414,933 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK