Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je t?m
i t? m
Последнее обновление: 2014-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je t aime
ich liebe dich frau
Последнее обновление: 2022-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je t â´ame
i tâ tâme
Последнее обновление: 2022-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je t invite a mon anniversaire
i invite you to my birthday
Последнее обновление: 2022-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je t' offre donc le repas."
deshalb lade ich dich zum abendessen ein."
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
salut je t invite a mon anniversaire le 23
hallo ich t auffordern ist mein geburtstag mai 23 a mein geburtstag
Последнее обновление: 2013-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je t`envoie donc un homme habile et intelligent,
so sende ich nun einen weisen mann, der verstand hat, huram, meinen meister
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(disque optique) (support magnetiql je) t t 1
onlinedi alogdatenbanksysteme mf (optische platte) (magnetische medien) t
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.
in der not rufe ich dich an; du wollest mich erhören.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...
und er sprach zu mir: gehe hin; denn ich will dich ferne unter die heiden senden!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu es mon dieu, et je te louerai; mon dieu! je t`exalterai.
du bist mein gott, und ich danke dir; mein gott, ich will dich preisen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.
ich will dich ganz greulich machen und dich schänden und ein schauspiel aus dir machen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je t`ai donné un roi dans ma colère, je te l`ôterai dans ma fureur.
wohlan, ich gab dir einen könig in meinem zorn, und will ihn dir in meinem grimm wegnehmen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!
ein lied im höhern chor. aus der tiefe rufe ich, herr, zu dir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quelques instants je t`avais abandonnée, mais avec une grande affection je t`accueillerai;
ich habe dich einen kleinen augenblick verlassen; aber mit großer barmherzigkeit will ich dich sammeln.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en outre, quelques centaines de titres font régulier emen t 1 ' ob je t de transactions hors-bourse.
außerdem werden einige hundert ti tel regelmäßig im außerbörsliehen verkehr umgesetzt. der
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!
du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: fürchte dich nicht!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c`est pourquoi je t`exhorte à ranimer le don de dieu que tu as reçu par l`imposition de mes mains.
um solcher ursache willen erinnere ich dich, daß du erweckest die gabe gottes, die in dir ist durch die auflegung meiner hände.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et il lui dit: voici, je t`accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.
da sprach er zu ihm: siehe, ich habe auch in diesem stück dich angesehen, daß ich die stadt nicht umkehre, von der du geredet hast.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.
ich habe dich verklärt auf erden und vollendet das werk, das du mir gegeben hast, daß ich es tun sollte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: