Вы искали: modifier le code (Французский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

modifier le profil

Немецкий

profil bearbeiten

Последнее обновление: 2017-03-18
Частота использования: 33
Качество:

Французский

modifier le 3.3

Немецкий

kapitel 3 ziffer 3: text ändern

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Французский

modifier le texte:

Немецкий

Ändern:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

proposition législative visant à modifier le code frontières schengen

Немецкий

legislativvorschlag zur Änderung des schengener grenzkodexes

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

procede permettant d'ajouter de nouveaux elements logiciels sans modifier le code existant

Немецкий

verfahren zum hinzufÜgen neuer softwaremerkmale ohne modifikation existierenden codes

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

modifié le

Немецкий

geändert am

Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 8
Качество:

Французский

il conviendrait de modifier le code du travail pour améliorer la protection contre les licenciements abusifs.

Немецкий

das arbeitsrecht müsse geändert werden, um einen besseren schutz vor ungerechtfertigten kündigungen zu gewährleisten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

modifié le :

Немецкий

zuletzt geändert:

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur cette base, elle peut également présenter des propositions appropriées en vue de modifier le code des visas.

Немецкий

auf der grundlage dieser bewertung legt sie gegebenenfalls geeignete vorschläge zur Änderung des visakodexes vor.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour cette raison, le système de gestion de base de données peut être changé sans modifier le code applicatif.

Немецкий

daher kann das datenbank-verwaltungssystem ohne eine veränderung des anwendungscodes ausgetauscht werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avant d’élaborer ou de modifier le code, la commission consulte toute personne qui lui semble appropriée.

Немецкий

vor der erstellung oder abänderung des kodex hört die kommission die personen an, die sie für geeignet hält.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Французский

québec demanderait également à ottawa de modifier le code criminel afin d'être mieux adapté à ce type de crime.

Немецкий

das quebec wird von ottawa ebenso verlangen, das strafgesetz dahingehend abzuändern, um besser auf diese art von verbrechen eingestellt zu sein.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Французский

fichier modifié le :

Немецкий

datum der aufnahme:

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

modifier le code de procédure pénale afin de mettre en œuvre le droit à un nouveau jugement, conformément aux arrêts pertinents de la cedh.

Немецкий

Änderung der strafprozessordnung, um das berufungsrecht entsprechend den einschlägigen urteilen des europäischen gerichtshofs für menschenrechte durchzusetzen.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a lieu de modifier le code frontières schengen pour donner aux ressortissants de pays tiers un accès aux systèmes pleinement automatisés de contrôle aux frontières.

Немецкий

der schengener grenzkodex muss geändert werden, damit drittstaatsangehörige zugang zu vollautomatischen grenzkontrollsystemen erhalten können.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les etats membres et la commission européenne devraient également entre­prendre une action coor­donnée pour modifier le code d'investissements de l'ocde.

Немецкий

in der schweiz steht die bahn hoch im kurs, nutzen die schweizer doch auch im personen­verkehr häufiger als die eu­bürger die bahn (s. grafik). warum das so ist?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en tant que chef de groupe, j'ai pris, en 1994, une initiative visant à modifier le code de conduite liant la commission et le parlement européen.

Немецкий

1994 habe ich als fraktionsvorsitzender die initiative für eine Änderung des verhaltenskodex zwischen der kommission und dem europäischen parlament ergriffen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

il est nécessaire de modifier le code iso de pays pour la serbie-et-monténégro et d’adapter en conséquence la place de ce pays dans la liste.

Немецкий

der iso-code für serbien und montenegro ist zu ändern und das land entsprechend neu in das verzeichnis einzuordnen.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

procédé selon la revendication 13, dans lequel le script modifie le code de la caractéristique de rapport prédéfinie.

Немецкий

verfahren nach anspruch 13, wobei das skript den code der vorgegebenen berichtsspezifikation verändert.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la proposition en objet vise à modifier le code communautaire relatif aux médicaments à usage humain de façon à prendre en compte l’augmentation alarmante de médicaments falsifiés dans l’union européenne.

Немецкий

mit dem vorliegenden vorschlag soll der gemeinschaftskodex für humanarzneimittel dahingehend geändert werden, dass dem besorgniserregenden anstieg der zahl gefälschter arzneimittel rechnung getragen wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,897,015,327 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK