Vous avez cherché: modifier le code (Français - Allemand)

Français

Traduction

modifier le code

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

modifier le profil

Allemand

profil bearbeiten

Dernière mise à jour : 2017-03-18
Fréquence d'utilisation : 33
Qualité :

Français

modifier le 3.3

Allemand

kapitel 3 ziffer 3: text ändern

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

modifier le texte:

Allemand

Ändern:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

proposition législative visant à modifier le code frontières schengen

Allemand

legislativvorschlag zur Änderung des schengener grenzkodexes

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

procede permettant d'ajouter de nouveaux elements logiciels sans modifier le code existant

Allemand

verfahren zum hinzufÜgen neuer softwaremerkmale ohne modifikation existierenden codes

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

modifié le

Allemand

geändert am

Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Français

il conviendrait de modifier le code du travail pour améliorer la protection contre les licenciements abusifs.

Allemand

das arbeitsrecht müsse geändert werden, um einen besseren schutz vor ungerechtfertigten kündigungen zu gewährleisten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

modifié le :

Allemand

zuletzt geändert:

Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sur cette base, elle peut également présenter des propositions appropriées en vue de modifier le code des visas.

Allemand

auf der grundlage dieser bewertung legt sie gegebenenfalls geeignete vorschläge zur Änderung des visakodexes vor.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour cette raison, le système de gestion de base de données peut être changé sans modifier le code applicatif.

Allemand

daher kann das datenbank-verwaltungssystem ohne eine veränderung des anwendungscodes ausgetauscht werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

avant d’élaborer ou de modifier le code, la commission consulte toute personne qui lui semble appropriée.

Allemand

vor der erstellung oder abänderung des kodex hört die kommission die personen an, die sie für geeignet hält.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

québec demanderait également à ottawa de modifier le code criminel afin d'être mieux adapté à ce type de crime.

Allemand

das quebec wird von ottawa ebenso verlangen, das strafgesetz dahingehend abzuändern, um besser auf diese art von verbrechen eingestellt zu sein.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

fichier modifié le :

Allemand

datum der aufnahme:

Dernière mise à jour : 2016-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

modifier le code de procédure pénale afin de mettre en œuvre le droit à un nouveau jugement, conformément aux arrêts pertinents de la cedh.

Allemand

Änderung der strafprozessordnung, um das berufungsrecht entsprechend den einschlägigen urteilen des europäischen gerichtshofs für menschenrechte durchzusetzen.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il y a lieu de modifier le code frontières schengen pour donner aux ressortissants de pays tiers un accès aux systèmes pleinement automatisés de contrôle aux frontières.

Allemand

der schengener grenzkodex muss geändert werden, damit drittstaatsangehörige zugang zu vollautomatischen grenzkontrollsystemen erhalten können.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les etats membres et la commission européenne devraient également entre­prendre une action coor­donnée pour modifier le code d'investissements de l'ocde.

Allemand

in der schweiz steht die bahn hoch im kurs, nutzen die schweizer doch auch im personen­verkehr häufiger als die eu­bürger die bahn (s. grafik). warum das so ist?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en tant que chef de groupe, j'ai pris, en 1994, une initiative visant à modifier le code de conduite liant la commission et le parlement européen.

Allemand

1994 habe ich als fraktionsvorsitzender die initiative für eine Änderung des verhaltenskodex zwischen der kommission und dem europäischen parlament ergriffen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

il est nécessaire de modifier le code iso de pays pour la serbie-et-monténégro et d’adapter en conséquence la place de ce pays dans la liste.

Allemand

der iso-code für serbien und montenegro ist zu ändern und das land entsprechend neu in das verzeichnis einzuordnen.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

procédé selon la revendication 13, dans lequel le script modifie le code de la caractéristique de rapport prédéfinie.

Allemand

verfahren nach anspruch 13, wobei das skript den code der vorgegebenen berichtsspezifikation verändert.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la proposition en objet vise à modifier le code communautaire relatif aux médicaments à usage humain de façon à prendre en compte l’augmentation alarmante de médicaments falsifiés dans l’union européenne.

Allemand

mit dem vorliegenden vorschlag soll der gemeinschaftskodex für humanarzneimittel dahingehend geändert werden, dass dem besorgniserregenden anstieg der zahl gefälschter arzneimittel rechnung getragen wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,768,195,430 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK