Usted buscó: modifier le code (Francés - Alemán)

Francés

Traductor

modifier le code

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

modifier le profil

Alemán

profil bearbeiten

Última actualización: 2017-03-18
Frecuencia de uso: 33
Calidad:

Francés

modifier le 3.3

Alemán

kapitel 3 ziffer 3: text ändern

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

modifier le texte:

Alemán

Ändern:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

proposition législative visant à modifier le code frontières schengen

Alemán

legislativvorschlag zur Änderung des schengener grenzkodexes

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

procede permettant d'ajouter de nouveaux elements logiciels sans modifier le code existant

Alemán

verfahren zum hinzufÜgen neuer softwaremerkmale ohne modifikation existierenden codes

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

modifié le

Alemán

geändert am

Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Francés

il conviendrait de modifier le code du travail pour améliorer la protection contre les licenciements abusifs.

Alemán

das arbeitsrecht müsse geändert werden, um einen besseren schutz vor ungerechtfertigten kündigungen zu gewährleisten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

modifié le :

Alemán

zuletzt geändert:

Última actualización: 2017-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

sur cette base, elle peut également présenter des propositions appropriées en vue de modifier le code des visas.

Alemán

auf der grundlage dieser bewertung legt sie gegebenenfalls geeignete vorschläge zur Änderung des visakodexes vor.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pour cette raison, le système de gestion de base de données peut être changé sans modifier le code applicatif.

Alemán

daher kann das datenbank-verwaltungssystem ohne eine veränderung des anwendungscodes ausgetauscht werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

avant d’élaborer ou de modifier le code, la commission consulte toute personne qui lui semble appropriée.

Alemán

vor der erstellung oder abänderung des kodex hört die kommission die personen an, die sie für geeignet hält.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

québec demanderait également à ottawa de modifier le code criminel afin d'être mieux adapté à ce type de crime.

Alemán

das quebec wird von ottawa ebenso verlangen, das strafgesetz dahingehend abzuändern, um besser auf diese art von verbrechen eingestellt zu sein.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

fichier modifié le :

Alemán

datum der aufnahme:

Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

modifier le code de procédure pénale afin de mettre en œuvre le droit à un nouveau jugement, conformément aux arrêts pertinents de la cedh.

Alemán

Änderung der strafprozessordnung, um das berufungsrecht entsprechend den einschlägigen urteilen des europäischen gerichtshofs für menschenrechte durchzusetzen.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il y a lieu de modifier le code frontières schengen pour donner aux ressortissants de pays tiers un accès aux systèmes pleinement automatisés de contrôle aux frontières.

Alemán

der schengener grenzkodex muss geändert werden, damit drittstaatsangehörige zugang zu vollautomatischen grenzkontrollsystemen erhalten können.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les etats membres et la commission européenne devraient également entre­prendre une action coor­donnée pour modifier le code d'investissements de l'ocde.

Alemán

in der schweiz steht die bahn hoch im kurs, nutzen die schweizer doch auch im personen­verkehr häufiger als die eu­bürger die bahn (s. grafik). warum das so ist?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en tant que chef de groupe, j'ai pris, en 1994, une initiative visant à modifier le code de conduite liant la commission et le parlement européen.

Alemán

1994 habe ich als fraktionsvorsitzender die initiative für eine Änderung des verhaltenskodex zwischen der kommission und dem europäischen parlament ergriffen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

il est nécessaire de modifier le code iso de pays pour la serbie-et-monténégro et d’adapter en conséquence la place de ce pays dans la liste.

Alemán

der iso-code für serbien und montenegro ist zu ändern und das land entsprechend neu in das verzeichnis einzuordnen.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

procédé selon la revendication 13, dans lequel le script modifie le code de la caractéristique de rapport prédéfinie.

Alemán

verfahren nach anspruch 13, wobei das skript den code der vorgegebenen berichtsspezifikation verändert.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la proposition en objet vise à modifier le code communautaire relatif aux médicaments à usage humain de façon à prendre en compte l’augmentation alarmante de médicaments falsifiés dans l’union européenne.

Alemán

mit dem vorliegenden vorschlag soll der gemeinschaftskodex für humanarzneimittel dahingehend geändert werden, dass dem besorgniserregenden anstieg der zahl gefälschter arzneimittel rechnung getragen wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,877,195,556 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo