Вы искали: pourquoi porte t on le ruban vert? (Французский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

pourquoi porte-t-on le ruban vert

Немецкий

warum tragen wir/ trägt man ein grünes band?

Последнее обновление: 2013-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pourquoi demande-t-on le gender budgeting?

Немецкий

warum wird ein gender budgeting gefordert?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pourquoi l’appelle-t-on le pont du cerf ?

Немецкий

warum aber wird sie hirschbrücke genannt?

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pourquoi exprime-t-on le budget en engagements et en paiements?

Немецкий

weshalb enthält der haushalt mittel für verpflichtungen und mittel für zahlungen?

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pourquoi diable, alors, nous donne-t-on le pouvoir de le faire?

Немецкий

aber es muß der politische wille entstehen, sowohl im süden, und darunter verstehe ich die staaten mit einem geringe ren bruttoinlandsprodukt, als auch im norden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comment exercera-t-on le contrôle?

Немецкий

wie in aller welt sollen wir das kontrollieren?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comment en assure-t-on le contrôle?

Немецкий

wie wird dies kontrolliert?

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et comment aborde-t-on le problème de la solidarité?

Немецкий

und wie wird das problem der solidarität besprochen?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

où accède-t-on le plus aisément aux technologies de pointe?

Немецкий

wo ist spitzentechnologie am leichtesten zugänglich?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?

Немецкий

darf man in diesem gebäude fotografieren?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a-t-on le droit de s’ accommoder de cette situation?

Немецкий

haben wir das recht, uns mit dieser situation abzufinden?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comment enlève-t-on le mur de retenue une fois les réparations terminées ?

Немецкий

wie wird die abtrennwand nach der reparatur entfernt?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comment mesure-t-on le taux d'emploi dans le secteur agricole?

Немецкий

wie wird die beschäftigungsquote im agrarsektor bestimmt?

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

estime-t-on le pouvoir communal suffisamment sensible aux matières qui lui sont soumises ?

Немецкий

halten die bürger die gemeindeverwaltung für empfänglich genug, für dinge, auf die man sie aufmerksam macht?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans quel etat membre de la communauté consomme-t-on le plus de lait et de produits laitiers?

Немецкий

in dieser angelegenheit dringt die kommission auf eine antwort.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ou va-t-on le changer pour essayer de transporter davantage de marchandises par le rail que par la route?

Немецкий

oder werden wir es ändern, um zu versuchen, den gütertransport von der straße auf die schienen zu verlagern?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

question souvent posée : a-t-on le droit de manipuler le vivant pour desmotifs non scientifiques ?

Немецкий

formulierung – schließlich unterliegen auch die künstler den geltenden gesetzen und lassen die gleiche vorsicht walten – führt zu einer oft gestellten frage: hat man das recht, für nicht wissenschaftliche zwecke lebewesen zu manipulieren?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de quelle manière recherche-t-on le consensus sur la nature de l'intervention ? a.4.

Немецкий

die folgenden drei tabellen enthalten eine aufgliederung der durchgeführten experimente nach regionen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

selon quels critères, par exemple, détermine-t-on le niveau unique des taux d' intérêt?

Немецкий

nach welchen kriterien wird beispielsweise das einheitliche zinsniveau festgelegt?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

À combien évalue-t-on le coût de l'action/l'absence d'action?

Немецкий

wie hoch sind die kosten des handelns/nichthandelns?

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,461,013 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK