You searched for: pourquoi porte t on le ruban vert? (Franska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

pourquoi porte-t-on le ruban vert

Tyska

warum tragen wir/ trägt man ein grünes band?

Senast uppdaterad: 2013-09-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

pourquoi demande-t-on le gender budgeting?

Tyska

warum wird ein gender budgeting gefordert?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

pourquoi l’appelle-t-on le pont du cerf ?

Tyska

warum aber wird sie hirschbrücke genannt?

Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

pourquoi exprime-t-on le budget en engagements et en paiements?

Tyska

weshalb enthält der haushalt mittel für verpflichtungen und mittel für zahlungen?

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

pourquoi diable, alors, nous donne-t-on le pouvoir de le faire?

Tyska

aber es muß der politische wille entstehen, sowohl im süden, und darunter verstehe ich die staaten mit einem geringe ren bruttoinlandsprodukt, als auch im norden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

comment exercera-t-on le contrôle?

Tyska

wie in aller welt sollen wir das kontrollieren?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

comment en assure-t-on le contrôle?

Tyska

wie wird dies kontrolliert?

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et comment aborde-t-on le problème de la solidarité?

Tyska

und wie wird das problem der solidarität besprochen?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

où accède-t-on le plus aisément aux technologies de pointe?

Tyska

wo ist spitzentechnologie am leichtesten zugänglich?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

a-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?

Tyska

darf man in diesem gebäude fotografieren?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

a-t-on le droit de s’ accommoder de cette situation?

Tyska

haben wir das recht, uns mit dieser situation abzufinden?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

comment enlève-t-on le mur de retenue une fois les réparations terminées ?

Tyska

wie wird die abtrennwand nach der reparatur entfernt?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

comment mesure-t-on le taux d'emploi dans le secteur agricole?

Tyska

wie wird die beschäftigungsquote im agrarsektor bestimmt?

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

estime-t-on le pouvoir communal suffisamment sensible aux matières qui lui sont soumises ?

Tyska

halten die bürger die gemeindeverwaltung für empfänglich genug, für dinge, auf die man sie aufmerksam macht?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dans quel etat membre de la communauté consomme-t-on le plus de lait et de produits laitiers?

Tyska

in dieser angelegenheit dringt die kommission auf eine antwort.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ou va-t-on le changer pour essayer de transporter davantage de marchandises par le rail que par la route?

Tyska

oder werden wir es ändern, um zu versuchen, den gütertransport von der straße auf die schienen zu verlagern?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

question souvent posée : a-t-on le droit de manipuler le vivant pour desmotifs non scientifiques ?

Tyska

formulierung – schließlich unterliegen auch die künstler den geltenden gesetzen und lassen die gleiche vorsicht walten – führt zu einer oft gestellten frage: hat man das recht, für nicht wissenschaftliche zwecke lebewesen zu manipulieren?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

de quelle manière recherche-t-on le consensus sur la nature de l'intervention ? a.4.

Tyska

die folgenden drei tabellen enthalten eine aufgliederung der durchgeführten experimente nach regionen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

selon quels critères, par exemple, détermine-t-on le niveau unique des taux d' intérêt?

Tyska

nach welchen kriterien wird beispielsweise das einheitliche zinsniveau festgelegt?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

À combien évalue-t-on le coût de l'action/l'absence d'action?

Tyska

wie hoch sind die kosten des handelns/nichthandelns?

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,637,567 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK