Vous avez cherché: pourquoi porte t on le ruban vert? (Français - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

pourquoi porte-t-on le ruban vert

Allemand

warum tragen wir/ trägt man ein grünes band?

Dernière mise à jour : 2013-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi demande-t-on le gender budgeting?

Allemand

warum wird ein gender budgeting gefordert?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi l’appelle-t-on le pont du cerf ?

Allemand

warum aber wird sie hirschbrücke genannt?

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi exprime-t-on le budget en engagements et en paiements?

Allemand

weshalb enthält der haushalt mittel für verpflichtungen und mittel für zahlungen?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi diable, alors, nous donne-t-on le pouvoir de le faire?

Allemand

aber es muß der politische wille entstehen, sowohl im süden, und darunter verstehe ich die staaten mit einem geringe ren bruttoinlandsprodukt, als auch im norden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment exercera-t-on le contrôle?

Allemand

wie in aller welt sollen wir das kontrollieren?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment en assure-t-on le contrôle?

Allemand

wie wird dies kontrolliert?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et comment aborde-t-on le problème de la solidarité?

Allemand

und wie wird das problem der solidarität besprochen?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

où accède-t-on le plus aisément aux technologies de pointe?

Allemand

wo ist spitzentechnologie am leichtesten zugänglich?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?

Allemand

darf man in diesem gebäude fotografieren?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a-t-on le droit de s’ accommoder de cette situation?

Allemand

haben wir das recht, uns mit dieser situation abzufinden?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment enlève-t-on le mur de retenue une fois les réparations terminées ?

Allemand

wie wird die abtrennwand nach der reparatur entfernt?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment mesure-t-on le taux d'emploi dans le secteur agricole?

Allemand

wie wird die beschäftigungsquote im agrarsektor bestimmt?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

estime-t-on le pouvoir communal suffisamment sensible aux matières qui lui sont soumises ?

Allemand

halten die bürger die gemeindeverwaltung für empfänglich genug, für dinge, auf die man sie aufmerksam macht?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans quel etat membre de la communauté consomme-t-on le plus de lait et de produits laitiers?

Allemand

in dieser angelegenheit dringt die kommission auf eine antwort.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ou va-t-on le changer pour essayer de transporter davantage de marchandises par le rail que par la route?

Allemand

oder werden wir es ändern, um zu versuchen, den gütertransport von der straße auf die schienen zu verlagern?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

question souvent posée : a-t-on le droit de manipuler le vivant pour desmotifs non scientifiques ?

Allemand

formulierung – schließlich unterliegen auch die künstler den geltenden gesetzen und lassen die gleiche vorsicht walten – führt zu einer oft gestellten frage: hat man das recht, für nicht wissenschaftliche zwecke lebewesen zu manipulieren?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de quelle manière recherche-t-on le consensus sur la nature de l'intervention ? a.4.

Allemand

die folgenden drei tabellen enthalten eine aufgliederung der durchgeführten experimente nach regionen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

selon quels critères, par exemple, détermine-t-on le niveau unique des taux d' intérêt?

Allemand

nach welchen kriterien wird beispielsweise das einheitliche zinsniveau festgelegt?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

À combien évalue-t-on le coût de l'action/l'absence d'action?

Allemand

wie hoch sind die kosten des handelns/nichthandelns?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,632,646 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK