Спросить у Google

Вы искали: quel roi était appelé le roi soleil (Французский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

Le seigle était appelé le grain de la pauvreté.

Немецкий

Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le roi était en fait nu.

Немецкий

Der König war tatsächlich nackt.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Cette méthode était appelée le mécanisme du «transfert».

Немецкий

Daher betrachtet die Kommission die Kataster nicht als Bestandteil des integrierten Systems.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le roi de Jordanie appelle le président Assad à quitter le pouvoir

Немецкий

Der König von Jordanien ruft Präsident Assad zum Machtabtritt auf

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Французский

La situation est encore pire lorsque le roi soleil Delors les menace: la population se sent impuissante et oublie les réussites de la Communauté européenne.

Немецкий

Es wird dann noch schlimmer, wenn der Sonnenkönig Delors droht: Die Bevölkerung fühlt sich so machtlos und vergißt all die positiven Aspekte, die die EG bringt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À cet égard, ils sont l'équivalent financier du garçon qui déclara à haute voix que le roi était nu.

Немецкий

In dieser Hinsicht sind sie in der Finanzwelt dem Jungen gleichzu­setzen, der es gewagt hat, die Nacktheit des Kaisers beim Namen zu nennen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Cependant le roi s’était approché du second prisonnier, qui suait à grosses gouttes. « Ton nom ?

Немецкий

Während dem hatte sich der König dem weiten Gefangenen genähert, welcher vor Angst große Tropfen schwitzte. »Dein Name?«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Cela saute particulièrement aux yeux lorsque nous examinons la voie qu’ ont suivie ces États qui ont pu surmonter ce qui était appelé le" socialisme existant réellement" et trouver leur chemin vers la liberté et la démocratie.

Немецкий

Besonders deutlich wird diese Entwicklung, wenn wir den Weg der Staaten betrachten, die den angeblich realen Sozialismus überwinden konnten und Freiheit und Demokratie gewonnen haben.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

Le Stilton est à juste titre appelé le roi des fromages. C'est le seul fromage de mon pays dont le nom soit protégé, et la légalité de ce label a été confirmée par la Haute Cour en 1966.

Немецкий

Hierbei müßte auch gesetzlich festgelegt werden, inwieweit die Gemeinschaft befugt ist, über die Anwendung der Gemeinschaftsregelung eine gewisse Kontrolle auszu üben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le septième jour, comme le coeur du roi était réjoui par le vin, il ordonna à Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zéthar et Carcas, les sept eunuques qui servaient devant le roi Assuérus,

Немецкий

Und am siebenten Tage, da der König gutes Muts war vom Wein, hieß er Mehuman, Bistha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Sethar und Charkas, die sieben Kämmerer, die vor dem König Ahasveros dienten,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ce programme était fondé sur un ensemble de propositions pour une stabilisation économique à moyen terme, préparé à l'origine pour le gouvernement de la Fédération de Russie (il était appelé le «programme des 500jours»).

Немецкий

Dieses Programm basierte auf einer Reihe von Vorschlägen zur mittelfristigen Wirtschaftsstabilisierung, die ursprünglich für die Regierung der Russischen Föderation erarbeitet worden waren (sogenanntes 500-Tage-Programm).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Les analyses ont montré que le roi était dans l'erreur, car les monnaies se sont révélées absolument exemptes de toute altération (3).

Немецкий

War Kaiser Friedrich II. ein Falschmünzer?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Cette chambrette que le roi s’était réservée dans la fameuse prison d’état était encore assez vaste et occupait l’étage le plus élevé d’une tourelle engagée dans le donjon.

Немецкий

Dieses »Kämmerchen«, welches sich der König in dem berüchtigten Staatsgefängnis vorbehalten hatte, war noch ziemlich groß und nahm das oberste Stockwerk eines Thürmchens ein, das auf einen großen Schloßthurm aufgesetzt war.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le roi était réputé disposer d'un pouvoir judiciaire de droit commun et pouvait donc apporter une solution à un conflit lorsqu'il considérait qu'une injustice avait été commise.

Немецкий

So verfügt jemand zum Beispiel in seinem Testament, dass die Treuhänder das Einkommen aus dem Vermögen an seine Frau zu deren Lebzeiten und das Kapital an die Kinder auszahlen müssen, wenn sie 21 Jahre alt geworden sind.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

L’objectif était d’appeler le Conseil à faire le point sur l’application dans les États membres des a décisioncadre et de présenter des propositions ambitieuses pour sa révision.

Немецкий

Anschließend ging er auf die wesentlichen Punkte der zweiten Überprüfung der Energiestrategie ein, darunter insbesondere Investitionen in Einrichtungen der Energieversorgungssicherheit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le roi était assis dans la maison d`hiver, -c`était au neuvième mois, -et un brasier était allumé devant lui.

Немецкий

Der König aber saß im Winterhause, im neunten Monat, vor dem Kamin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

L`Éternel frappa le roi, qui fut lépreux jusqu`au jour de sa mort et demeura dans une maison écartée. Et Jotham, fils du roi, était à la tête de la maison et jugeait le peuple du pays.

Немецкий

Der HERR aber plagte den König, daß er aussätzig war bis an seinen Tod, und wohnte in einem besonderen Hause. Jotham aber, des Königs Sohn, regierte das Haus und richtete das Volk im Lande.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ébed Mélec, l`Éthiopien, eunuque qui était dans la maison du roi, apprit qu`on avait mis Jérémie dans la citerne. Le roi était assis à la porte de Benjamin.

Немецкий

Als aber Ebed-Melech, der Mohr, ein Kämmerer in des Königs Hause, hörte, daß man Jeremia hatte in die Grube geworfen, und der König eben saß im Tor Benjamin,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Al-Idrisi étudie à Cordoue, voyage dans une bonne partie du monde connu et réalise pour le roi normand l'encyclopédie géographique la plus complète de l'époque, rassemblée ensuite dans ce que l'on appelle le "Liber Rogerii".

Немецкий

Al-Idrisi studierte in Córdoba, bereiste einen guten Teil der damals bekannten Welt und fertigte für den normannischen König die umfassendste, später mit "Liber Rogerii" überschriebene geographische Enzyklopädie der damaligen Zeit an.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

Le roi Abdallah II de Jordanie a été hier le premier dirigeant arabe à appeler le président Bachar al-Assad à "quitter le pouvoir" en Syrie où une quarantaine de civils et membres des forces du régime ont encore été tués.

Немецкий

König Abdullah II. Von Jordanien war gestern derjenige amtierende arabische Premierminister, der Präsident Baschar al-Assad dazu aufgefordert hatte",seine Amtsmacht in Syrien niederzulegen", in dem bereits um die vierzig Zivilisten und Mitglieder der Regierungsmacht getötet wurden.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK