Вы искали: tristement (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

tristement

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

elle sourit tristement.

Немецкий

sie lächelte traurig.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle me regarda tristement.

Немецкий

sie sah mich traurig an.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il s’habilla tristement.

Немецкий

er kleidete sich mürrisch an.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le chiot la regardait si tristement.

Немецкий

das hündchen schaute sie so traurig an.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la tristement célèbre "bangkok hilton".

Немецкий

das berüchtigte bangkok hilton.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

la croissance européenne demeure tristement faible.

Немецкий

das wachstum in europa bleibt besorgniserregend schwach.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les voyageurs passèrent fort tristement cette dernière soirée.

Немецкий

nach beendigung seiner erklärungen kam glenarvan nach dem hôtel victoria zurück.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bob est donc un de ces "pisseurs sauvages" tristement célèbres.

Немецкий

bob ist also einer dieser berüchtigten "wildbiesler".

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

la petite sirène soupira et regarda tristement sa queue de poisson.

Немецкий

die kleine meerjungfrau seufzte und schaute traurig auf ihren fischschwanz.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la bohémienne devint pâle et laissa tristement retomber sa tête sur sa poitrine.

Немецкий

die zigeunerin wurde blaß und ließ traurig ihr haupt auf den busen sinken.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle baisse tristement la tête, joint ses mains sur ses genoux et soupire.

Немецкий

sie lässt traurig den kopf hängen, hat die hände im schoß gefaltet und seufzt.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est vrai que nous vivons une situation tristement insolite dans cette europe démocratique.

Немецкий

wir durchleben eine unglaublich leidvolle situation im demokratischen europa.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cet incident démontre tristement, mais très explicitement qu'il n'en est rien.

Немецкий

ich darf sie daher unterbrechen und herrn tuckman das wort er teilen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ramstein nous rappelle tristement, une fois de plus, que la sécurité est la plus impérative des lois.

Немецкий

gleichzeitig mit ihm müssen ewg-rechtsvorschriften erlassen werden, die mutterschaftsrecht und kindeserziehung regeln.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les scandales issus du trafic impliquant des donneurs rémunérés sont encore tristement présents dans nos mémoires!

Немецкий

und die skandale, die aus dem handel mit entgeltlichen spendern erwuchsen, sind noch in trauriger erinnerung! rung!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela nous rappelle tristement les années 90 où une guerre civile a ravagé l’algérie pendant une décennie.

Немецкий

damals wurden oppositionelle und intellektuelle ermordert, nachdem persönliche informationen über sie veröffentlicht worden waren .

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la tristement célèbre directive qui maquille la nourriture constitue un autre exemple de l'incohérence de nos déclarations politiques.

Немецкий

bei solchen einrichtungen bestehen die gleichen gefahren wie bei vergleichbaren zivilen einrichtungen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-- n’importe! fit-elle en le regardant tristement, j’ai bien souffert!

Немецкий

»das ist ja nun gleichgültig«, sagte sie und sah ihn traurig an. »ich habe schwer gelitten!«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les racines de petits de la mangrove émergent du sol comme des bâtons de réglisse. les palmiers isolés laissent tristement pendre leurs palmes.

Немецкий

die wurzeln der mangrovenbäumchen ragen wie schwarze lakritzstangen aus dem boden, traurig lassen vereinzelt anzutreffende palmen ihre wedel hängen.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je descendis tristement l'escalier; je savais ce que j'avais à faire et je le faisais machinalement.

Немецкий

traurig suchte ich meinen weg nach unten. ich wußte, was ich zu thun hatte und that es mechanisch.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,234,106 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK