Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
elle sourit tristement.
sie lächelte traurig.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle me regarda tristement.
sie sah mich traurig an.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il s’habilla tristement.
er kleidete sich mürrisch an.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le chiot la regardait si tristement.
das hündchen schaute sie so traurig an.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la tristement célèbre "bangkok hilton".
das berüchtigte bangkok hilton.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la croissance européenne demeure tristement faible.
das wachstum in europa bleibt besorgniserregend schwach.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
les voyageurs passèrent fort tristement cette dernière soirée.
nach beendigung seiner erklärungen kam glenarvan nach dem hôtel victoria zurück.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bob est donc un de ces "pisseurs sauvages" tristement célèbres.
bob ist also einer dieser berüchtigten "wildbiesler".
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la petite sirène soupira et regarda tristement sa queue de poisson.
die kleine meerjungfrau seufzte und schaute traurig auf ihren fischschwanz.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la bohémienne devint pâle et laissa tristement retomber sa tête sur sa poitrine.
die zigeunerin wurde blaß und ließ traurig ihr haupt auf den busen sinken.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle baisse tristement la tête, joint ses mains sur ses genoux et soupire.
sie lässt traurig den kopf hängen, hat die hände im schoß gefaltet und seufzt.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est vrai que nous vivons une situation tristement insolite dans cette europe démocratique.
wir durchleben eine unglaublich leidvolle situation im demokratischen europa.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cet incident démontre tristement, mais très explicitement qu'il n'en est rien.
ich darf sie daher unterbrechen und herrn tuckman das wort er teilen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ramstein nous rappelle tristement, une fois de plus, que la sécurité est la plus impérative des lois.
gleichzeitig mit ihm müssen ewg-rechtsvorschriften erlassen werden, die mutterschaftsrecht und kindeserziehung regeln.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les scandales issus du trafic impliquant des donneurs rémunérés sont encore tristement présents dans nos mémoires!
und die skandale, die aus dem handel mit entgeltlichen spendern erwuchsen, sind noch in trauriger erinnerung! rung!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela nous rappelle tristement les années 90 où une guerre civile a ravagé l’algérie pendant une décennie.
damals wurden oppositionelle und intellektuelle ermordert, nachdem persönliche informationen über sie veröffentlicht worden waren .
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la tristement célèbre directive qui maquille la nourriture constitue un autre exemple de l'incohérence de nos déclarations politiques.
bei solchen einrichtungen bestehen die gleichen gefahren wie bei vergleichbaren zivilen einrichtungen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-- n’importe! fit-elle en le regardant tristement, j’ai bien souffert!
»das ist ja nun gleichgültig«, sagte sie und sah ihn traurig an. »ich habe schwer gelitten!«
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les racines de petits de la mangrove émergent du sol comme des bâtons de réglisse. les palmiers isolés laissent tristement pendre leurs palmes.
die wurzeln der mangrovenbäumchen ragen wie schwarze lakritzstangen aus dem boden, traurig lassen vereinzelt anzutreffende palmen ihre wedel hängen.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je descendis tristement l'escalier; je savais ce que j'avais à faire et je le faisais machinalement.
traurig suchte ich meinen weg nach unten. ich wußte, was ich zu thun hatte und that es mechanisch.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: