Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fréquemment
مکرر
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
fréquemment, charlie.
ميخوام پشت سر هم پارش کنم ، چارلي.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
on les voit fréquemment.
ممنون
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vérifiez alertes fréquemment
2009.12.04 مومباسا، کنیا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- et plus ça arrive fréquemment...
هرچيبيشتراين اتفاقبيفته...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- fréquemment... - ce sont des habitués.
براي خوردن قهوه با من ،خانم فيونا گلگر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
et ne détruit pas détourne fréquemment sa colère
" و او نابود نميکند..." " او بيشتر اوقات از خشونت ش دور ميکند..."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
les plus fréquemment visités@action: inmenu go
اغلب ، بازدیدشده
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
parfois plus fréquemment que je ne veux l'admettre.
بعضي وقتها خيلي بيشتر از حد معمول.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"fréquemment vu en compagnie du célibataire john watson."
باهاش چيکار ميشه کرد؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ce dernier appelait fréquemment un autre homme à karachi.
و فروشنده تلويزيون سوني بارها بهشخصديگهايدرکراچي زنگزده.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
en repensant au vol, deux questions fréquemment posées me reviennent :
همونطور که من در حال پرواز بودم دو تا سوال خيلي ذهن من رو مشغول کرد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ma soeur me demande fréquemment de l'aider à choisir ses robes.
خواهرم اغلب انتخاب لباس شبش رو به من می سپره.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
il semble appeler son amie strip-teaseuse morte un peu plus que fréquemment.
چند بار . با اون دوستِ مُرده ي رقاصِ لُختيش ؛ تماس داشته
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
une fois tous les deux, trois mois, parfois plus fréquemment, parfois moins souvent.
دو ماه يا سه ماهي يه بار. بعضي مواقع بيشتر ، بعضي مواقع کمتر.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
il souffrait également d'une inflammation de la paupière qui lui faisait fréquemment cligner des yeux.
يه چيز ديگه هم اين بود که ... التهاب پلک چشم داشت و باعث ميشد که چشماش بيشتر ... ... از حالت معمول سو سو بزنه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la plupart des jeunes filles et des femmes au kirghizistan ont peur de sortir de chez elles après la tombée de la nuit, croyant qu'une rue sombre est le lieu où les agressions surviennent le plus fréquemment.
بیشتر زنان و دختران در قرقیزستان میترسند که پس از تاریکی هوا تنهایی خانه را ترک کنند. آنها باور دارند که خیابانهای تاریک رایجترین محلهای وقوع جرم هستند.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
les utilisateurs envoient fréquemment copie de leurs documents d’identité à facebook dans des e-mails non cryptés, ce qui est particulièrement dangereux pour ceux qui sont soumis à une surveillance pour leur activité politique.
کاربران اغلب مدارک هویتی خود را از طریق ایمیلهای رمزگذاری نشده ارسال میکنند. این موضوع به ویژه در مورد کاربرانی که به دلایل سیاسی تحت کنترل هستند ایجاد نگرانی میکند.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
en effet, vous avez dans le messager d'allah un excellent modèle [à suivre], pour quiconque espère en allah et au jour dernier et invoque allah fréquemment.
البته شما را به رسول خدا (چه در صبر و مقاومت با دشمن و چه دیگر اوصاف و افعال نیکو) اقتدایی نیکوست، برای آن کس که به (ثواب) خدا و روز قیامت امیدوار باشد و یاد خدا بسیار کند.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
après avoir pressé « & #160; ctrl+alt+h & #160; » la saisie de « & #160; hello & #160; » sera simulé comme si vous l'aviez tapé. c'est particulièrement utile si vous êtes amener à saisir fréquemment un mot (par exemple « & #160; unsigned & #160; »). chaque pression de touche en entrée est séparée par deux-points « & #160;: & #160; ». notez bien que les pressions de touches sont littéralement ce qu'elles sont, vous devez donc écrire exactement les touches que vous utiliseriez sur le clavier. dans le tableau ci-dessous, la colonne de gauche montre l'entrée et celle de droite ce que vous devez saisir.\\ « & #160; entrée & #160; » (un retour à la ligne) enter or return\ a (a minuscule) a\ a (a majuscule) maj+a\: (deux-points) & #160;:\ « & #160; & #160; » (espace) spacename
name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование