Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
comme tout vaccin, gardasil 9 peut ne pas protéger toutes les personnes vaccinées.
tal como acontece com qualquer vacina, gardasil 9 poderá não proteger totalmente todas as pessoas que são vacinadas.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
comme tout vaccin, proquad peut ne pas protéger complètement toutes les personnes vaccinées.
tal como acontece com outras vacinas, proquad poderá não proteger completamente todas as pessoas que são vacinadas.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
comme tout le monde le sait, les problèmes environnementaux traversent toutes les frontières.
como todos sabemos, as questões ambientais atravessam todas as fronteiras.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
toutes les 24 heures, au minimum pendant une journée, jusqu’à cicatrisation.
de 24 em 24 horas, pelo menos 1 dia, até se conseguir a cicatrização
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
ce pacte est stupide, comme toutes les décisions rigides.
este pacto é estúpido, como todas as decisões que são rígidas.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
comme toutes les estimations étendues sur une très longue période, leurs résultats doivent être interprétés avec prudence.
À semelhança de qualquer outro exercício que abranja um período muito longo, os resultados das projecções têm de ser interpretados com cuidado.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
comme tout vaccin, m-m-rvaxpro peut ne pas protéger complètement toutes les personnes vaccinées.
tal como acontece com outras vacinas, m-m-rvaxpro poderá não proteger completamente todas as pessoas que são vacinadas.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
comme toutes les autres initiatives communautaires, urban est un fait fort positif.
como todas as outras iniciativas comunitárias, é um facto muito positivo.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le registre remet tous les jours une copie électronique du contenu actuel de la base de données.eu à l'agent fiduciaire.
o registo apresentará diariamente ao agente depositário uma cópia electrónica do conteúdo actualizado da base de dados.eu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aux cycles 3 et suivants, empliciti est administré une fois toutes les 2 semaines les jours 1 et 15.
nos ciclos 3 e posteriores, empliciti é administrado uma vez a cada 2 semanas nos dias 1 e 15.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
cette décision, comme toutes les modifications de traité, requérait l' unanimité.
À semelhança de qualquer outra modificação dos tratados, tratou-se de uma decisão que exigiu unanimidade.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
comme toutes les communications commerciales2 elles jouent un rôle décisif dans le développement des échanges transfrontaliers de biens et services.
tal como sucede com todas as formas de comunicação comercial2, são fundamentais para o desenvolvimento do comércio transfronteiras de produtos e serviços.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le sport sera, à ce moment-là, traité comme toutes les autres activités commerciales.
nesse caso, o desporto será tratado como todas as outras actividades comerciais.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
incroyable, non ? comme toutes les consciences s'éveillent soudain aux affreuses souffrances des gens de syrie
não é incrível como a consciência de todo mundo repentinamente acordou para o terrível sofrimento do povo sírio?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
comme toutes les insulines, insuman basal ne doit pas être mélangé avec des solutions contenant des agents réducteurs tels que les thiols et les sulfites.
a insuman basal, como todas as preparações de insulina, não deve ser misturada com soluções que contêm agentes redutores, tais como tióis e sulfitos.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
les variables globales prédéfinies sont accessibles comme toutes les autres variables globales à l'aide de la fonction @global.
os globais incorporados são acedidos como se fossem variáveis globais normais com o @ global.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
time machine effectue une sauvegarde automatiquement toutes les heures, tous les jours, en ne copiant que les fichiers modifiés depuis la sauvegarde précédente.
o time machine efectua cópias de segurança automaticamente a todas as horas, todos os dias, copiando apenas os ficheiros alterados desde a última cópia de segurança.
Последнее обновление: 2011-02-26
Частота использования: 1
Качество:
comme toutes les ex-colonies européennes du continent américain, le brésil a accueilli plusieurs vagues migratoires de différentes régions du monde.
como todas as ex-colônias europeias da américa, o brasil recebeu várias vagas imigratórias de muitas partes do mundo.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
en association avec la serd, une journée européenne de nettoyage sera lancée et doit se dérouler le –10 mai 2014 ainsi que les jours précédant et suivant cette date.
ligado à semana europeia da prevenção dos resíduos, será lançado um dia da limpeza, que terá lugar em 10 de maio e nos dias mais próximos de 2014.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
bien entendu, elles servent tout d'abord, comme toutes les taxes, au financement des budgets d' État.
por um lado, estes impostos, como todos os outros, destinam-se a financiar os orçamentos nacionais.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.